+ S
- All
- Anime

しゅ... 終着点
- ENF-Final destination?
- ESShu... destino finalThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:21:50

ようこそ 人生の終着点へ あっ ああ...
- ENWelcome to your last stop on the road of life.
- ESBienvenido a la última parada de tu vida.
• • 0:06:21

進化の終着地点は自滅 死 そのものだ
- ENThe end point of evolution is self-destruction, death itself.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESEl fin de la evolución es la autodestrucción. La propia muerte.
• • 0:15:34

ここが墨ちゃんの お饗しプラン終着駅か
- ENSo this is the last stop on the Sakurasawa Express.
- ES¿Esta es la última parada del Expreso Sakurasawa?
• • 0:14:46

死は万人の終着ですが 同じ死は存在しない
NSFWSensitive Content (Questionable)- ENDeath is the final destination for all of us, but no one dies the same death.
- ESLa muerte es el destino de todos, pero no todos mueren igual.
• • 0:18:21

ルートの終着点 この火星付近に 一体 何があるのかしら?
- ENWhat is this route leading to? What are we going to find in Mars orbit?
- ES¿Adónde lleva esa ruta? ¿Qué encontraremos en la órbita de Marte?
• • 0:05:46
You've reached the end!
Nadeshiko