+ S
- All
- Anime

紺野 お前...
- ENKonno, you...
- ESKonno, tú...
• • 0:37:46

傷は浅い サンキューな紺野
- ENYour wound is shallow. I can't thank you enough, Konno.
- ESTu herida es superficial. Gracias, Konno.
• • 0:21:27

紺野...
- ENKonno!
- ES¡Konno!
• • 0:42:16

紺野エリカ
- ENErika Konno.
- ESErika Konno.
• • 0:00:47

紺野先輩!
- ENKonno-senpai! Yeah!
- ES¡Konno-senpai! ¡Sí!
• • 1:33:15

いや 紺野先輩と付き合ってるのかって
- ENWell... They asked if we're dating.
- ESBien... Me pidieron que nos citáramos.
• • 0:30:26

紺野先輩 私たちボランティア部の者でして
- ENKonno-senpai, we're from the volunteer club.
- ESKonno-senpai, somos del club de voluntarios.
• • 0:50:03

紺野!
- ENKonno!
- ES¡Konno!
• • 0:19:56

紺野!
- ENKonno!
- ES¡Konno!
• • 0:49:32

紺野先輩とは付き合ってないって言ったんですよ
- EN...that he's not going out with you!
- ESque él no iba a salir con ella!
• • 0:51:51

紺野
- ENKonno.
- ESKonno.
• • 0:49:27

紺野
- ENKonno.
- ESKonno.
• • 0:49:30

どうすんだ 紺野 進路希望書出してないの お前だけだぞ
- ENWhat will you do, Konno? You're the only one who hasn't turned in a course plan yet.
- ES¿Qué harás tú, Konno? Eres la única que aún no ha elegido un plan de estudios.
• • 0:49:21

中村や紺野も あのあと 俺に絡んできたり しないもんな
- ENNakamura and Konno have both stopped giving me a hard time.
- ESNakamura y Konno ya no se meten conmigo.
• • 0:22:21

はい みんな静かに 静かに! あ? おめえ誰だ? 俺は津田 こっちは紺野 転校生の間宮千昭君
- ENAll right, no talking. I was looking for unchanging things Who're you? No talking! I'm Tsuda, this is Konno. This is a transfer student, Mamiya Chiaki-kun.
- ESDe acuerdo, no habléis. - ¿Quién eres tú? - ¡No habléis! - Yo soy Tsuda, esta es Konno. - El es el estudiante nuevo, Mamiya Chiaki. ¿Una chica?
• • 1:19:57

紺野? ちょっとガラ悪いけど仲良くね 真琴 こっち来いよ じゃあな 真琴 おい 聞いたか あいつ 名前で呼んだぜ
- ENA girl? I won't forget you of that day Not a product of well-breeding, but let's get along. Makoto, come here! See ya, Makoto. Some thoughts can cross the time Did you hear that? He used your first name.
- ES¡Makoto, ven aquí! Hasta luego, Makoto. ¿Oíste eso? Te llamó por tu nombre.
• • 1:20:05
You've reached the end!
Nadeshiko