+ S
- All
- Anime
- Live Action

よし では約束どおり...
- ENAll right, then, as promised...
- ESMuy bien, tal como prometí...
• • 0:07:58

約束どおり たっぷり味わわしたるで
- ENand you'll have your fill of it!
- ES¡Te lo vas a comer entero!
• • 0:11:51

きっと 約束どおり帰るんだろう
- ENI guess you're going home as promised.
- ESVolverán, tal y como prometieron, ¿verdad?
• • 0:06:36

約束どおり お小遣いをあげよう
- ENI forgot to give you the allowance I promised you.
- ESTe prometí que te daría dinerito, ¿verdad?
• • 0:04:20

約束どおり デートしてあげる
- ENI'll go on a date with you like I promised.
- ESTendremos una cita, como prometí.
• • 0:03:00

約束どおり 2万はもらうべ
- ENAs promised, I'll take 20,000.
- ESComo prometí, me llevaré 20 000.
• • 0:17:00

《約束どおり これは返すね》 《ああ》
- ENYou can have this back, as I promised.
- ESComo prometí, te lo regreso.
• • 0:06:24

約束どおり 目いっぱい楽しみましょうね。
- ENYou'll make it a memorable one like you promised, right?
- ESHarás que sea memorable, como prometiste, ¿no?
• • 0:00:35

そしてこれも約束どおり
- ENAnd this too, as promised.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESAmane estará bajo vigilancia
• • 0:12:24

ゼロ 約束どおり
- ENZero, as promised.
- ESZero, lo que te prometí.
• • 0:17:44

約束どおり また会えたね
- ENAs promised, we meet again.
- ESVolvemos a vernos, como lo prometimos.
• • 0:05:35

約束どおり 日本史 教えてね
- ENTeach us Japanese history like you said you would.
- ESEnséñanos historia de Japón, como prometiste.
• • 0:03:45

うん 約束どおり どこへでも
- ENYes. Just like I promised. I'll follow you anywhere.
- ESSí. Como lo prometí. Te seguiré a donde sea.
• • 0:21:09

あの賭けの約束どおり
- ENJust like our wager,
- ESTal como apostamos,
• • 0:01:48

約束どおり 応援に来たぞ!
- ENWe came to support you like we promised!
- ES¡Vinimos como te prometimos!
• • 0:08:32

約束どおり ちゃんと見ていてください
- ENPlease keep looking at me, like you promised.
- ESSigue mirándome, como prometiste.
• • 0:20:32

〈ああ 約束どおり すぐに解放して...〉
- EN[Claire] [Claire] [Claire] Oh, yes, yes, you have to let me go right now, like you promised.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESSí. - Bien. Prometiste
• • 0:31:35

これで約束どおり 19回クリアだ
- ENThat's nineteen raids cleared, as per our deal.
- ESDespejamos el piso 19, como acordamos.
• • 0:03:28

約束どおり 決勝で待ってるからな
- ENI'll be waiting at the final as promised.
- ESTe estaré esperando en la final, como prometí.
• • 0:06:30

約束どおり 決勝で待ってるからな
- ENI'll be waiting at the final as promised.
- ESTe estaré esperando en la final, como prometí.
• • 0:05:32

約束どおり 決勝で待ってるからな
- ENI'll be waiting at the final as promised.
- ESTe estaré esperando en la final, como prometí.
• • 0:12:07

約束どおり 話を聞かせてやろう
- ENAs promised, I'll tell you a story.
- ESComo te he prometido, te contaré una historia.
• • 0:01:35

約束どおり 俺からの科学土産は
- ENI promised you a science gift, and that gift is the friends
- ESEl regalo científico que te prometí son los amigos
• • 0:19:44

約束どおり!
- ENYou promised!
- ES¡Me lo prometiste!
• • 0:20:03

そして月君のほうも約束どおり
- ENAs for your part in this agreement, Light...
- ESComo parte del acuerdo, Light...
• • 0:12:56

約束どおり これで右京様は私の...
- ENNow, as promised, Ukyo is mine!
- ESY ahora lo prometido. Ukyo es mía.
• • 0:10:36

約束どおり 解毒剤を 飲んでもらうぜ
- ENNow take your antidote like you promised.
- ESAhora tómate el antídoto, como me prometiste.
• • 0:18:50

約束どおり クロベエに武器を頼んでやる
- ENAs promised, I'll have Kurobe make you a weapon.
- ESComo prometí, le diré a Kurobe que te haga un arma.
• • 0:17:46

約束どおり 丸坊主 おかっぱは廃止ね!
- ENAnd as you promised, none of us gets those haircuts.
- ESY como prometió, nadie tendrá que cortarse el pelo.
• • 0:20:23

約束どおり 公平に半分半分で分けようぜ
- EN...we'll split it evenly in half, just like we agreed on.
- ESlo dividiremos tal como habíamos acordado.
• • 0:08:26
Nadeshiko