• All213
  • Anime208
  • Live Action5

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

《ひきこもっ。そう ひきこもったのだ

  • EN
    She's holed herself up. That's right. She's become a shut-in.
  • ES
    Se encerró. Así es. Está encerrada en su cuarto.

Save

Copy

More

• 0:06:12

Screenshot for Hi Score Girl: Extra Stage

1人用ゲームの殻に こもりこもっ...

  • EN
    I want to take shelter in the comfort of a single-player game.
  • ES
    Buscaré consuelo en un juego de un solo jugador.

Save

Copy

More

• 0:07:24

Screenshot for Uncle from Another World

やったー こもれる う... うれしい

  • EN
    Incredible!
  • ES
    ¡Increíble!

Save

Copy

More

• 0:13:14

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

分かる? こもっちゃうの

  • EN
    You hear that? It mutes the sound.
  • ES
    ¿Lo oyes? No suena.

Save

Copy

More

• 0:12:00

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

《ノルンが ひきこもっ

  • EN
    Norn won't leave her room.
  • ES
    Norn se encerró en su cuarto.

Save

Copy

More

• 0:00:04

Screenshot for Naruto

《引きこもりやがって

  • EN
    Withdrawing like that...
  • ES
    Se encerró ahí.

Save

Copy

More

• 0:03:26

Screenshot for Can a Boy-Girl Friendship Survive?

全部 こもってる

  • EN
    It's all preserved in there.
  • ES
    Está preservado ahí.

Save

Copy

More

• 0:14:44

Screenshot for Oshi no Ko Season 2

アマテラスが引きこもっ

  • EN
    That cave that Amaterasu cooped herself up in,
  • ES
    Esa cueva en la que Amaterasu se encerró,

Save

Copy

More

• 0:07:19

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai

ずっと引きこもってたから

  • EN
    After all, she hasn't set foot outside in ages.
  • ES
    Lleva mucho encerrada en casa.

Save

Copy

More

• 0:05:01

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

籠もってなかったねえ 呪力

  • EN
    That didn't have any cursed energy behind it.
  • ES
    Eso no tuvo nada de energía maldita.

Save

Copy

More

• 0:15:32

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

ミサトさん 今日も籠もりっぱなしだ

  • EN
    Misato-san's still cooped up today.
  • ES
    Misato hoy tampoco se siente bien...

Save

Copy

More

• 0:02:16

Screenshot for SHIROBAKO

ここって熱こもんない?

  • EN
    This room gets hot so easily.
  • ES
    ¿No es algo sofocante aquí?

Save

Copy

More

• 0:02:55

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

地球にこもってろっつうの

  • EN
    They should just stay holed up on Earth.
  • ES
    Quédense en la Tierra.

Save

Copy

More

• 0:07:20

Screenshot for SPY x FAMILY

引きこもっしまった

  • EN
    And now she's holed up in her room.
  • ES
    Parece que se ha encerrado.

Save

Copy

More

• 0:16:48

Screenshot for Sound! Euphonium 2

実感 こもってますね

  • EN
    Are you hoping for more cancellations?
  • ES
    Sí que eres sincera.

Save

Copy

More

• 0:15:57

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

私... 家に こもりがちだったから

  • EN
    Because I've been shut up in my house.
  • ES
    Como estaba encerrada en casa...

Save

Copy

More

• 0:20:48

Screenshot for Your lie in April

引きこもってたら 息 詰まっちゃうよ

  • EN
    If you shut yourself up in here, you'll suffocate.
  • ES
    Si te encierras aquí, te asfixiarás.

Save

Copy

More

• 0:14:20

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

ユーフェミア様の居室に おこもり...

  • EN
    ever since she canceled the attack orders!
  • ES
    desde que canceló las órdenes de ataque.

Save

Copy

More

• 0:14:06

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

ずっと迷宮に こもってろってんだ

  • EN
    I wish they'd stick to their damn labyrinths.
  • ES
    Que se encierre en el laberinto.

Save

Copy

More

• 0:11:56

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

立てこもってるんだってよ イヒッ

  • EN
    This looks amazing! I can't wait to dig in!
  • ES
    ¡Qué rico se ve! ¡Buen provecho!

Save

Copy

More

• 0:19:15

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

立てこもってるんだってよ イヒッ

  • EN
    Entering the kitchen without permission is unforgivable!
  • ES
    ¡No puedes entrar a la cocina sin mi permiso!

Save

Copy

More

• 0:19:14

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

立てこもってるんだってよ イヒッ

  • EN
    Sh-Shut your mouth!
  • ES
    ¡Cállate!

Save

Copy

More

• 0:19:15

Screenshot for Bottom-Tier Character Tomozaki

感情も全然こもってない

  • EN
    and you put zero emotion into it.
  • ES
    y no pones nada de sentimiento.

Save

Copy

More

• 0:00:37

Screenshot for TONIKAWA: Over The Moon For You

全然 心こもってないよ

  • EN
    That didn't sound very sincere at all!
  • ES
    Se nota que estás fingiendo, ¿eh?

Save

Copy

More

• 0:16:38

Screenshot for PLUTO

この先で立てこもってる

  • EN
    He's barricaded himself up ahead.
  • ES
    Se atrincheró.

Save

Copy

More

• 0:10:32

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

扉の向こうに こもっいれば⸺

  • EN
    If I'd hidden behind the door,
  • ES
    Si hubiera permanecido encerrada,

Save

Copy

More

• 0:15:54

Screenshot for My Happy Marriage

まだ 部屋に籠もっままだった

  • EN
    I know that I'd still be hiding up in my room right now.
  • ES
    seguiría sentada sola en mi cuarto.

Save

Copy

More

• 0:21:00

Screenshot for Secrets of the Silent Witch

引きこもっ紙と向き合うばかり

  • EN
    and bury yourself in paperwork.
  • ES
    Mirar unos papeles aquí encerrada.

Save

Copy

More

• 0:11:44

Screenshot for Bakemonogatari

言葉に誠意が こもってません

  • EN
    You don't sound very sincere!
  • ES
    Tus palabras no son sinceras.

Save

Copy

More

• 0:05:45

Screenshot for Blue Box

図書館にこもっ みんなでやろうよ

  • EN
    let's all head to the library and work on it together.
  • ES
    vayamos a la biblioteca y hagámosla todos juntos.

Save

Copy

More

• 0:20:12