+ S
- All
- Anime

うーん 競馬とパチンコかな? ぐはっ...
- ENHorse racing and pachinko, I guess.
- ESCarreras hípicas y pachinko.
• • 0:13:19

ドリームプレース 競馬場! ちょっと ちょっと ちょーっと!
- ENThe place of dreams! The race track! Wait, wait, wait!
- ES¡El lugar de los sueños! ¡El hipódromo! ¡Espera, espera, espera!
• • 0:17:03

田中のおっさん 機嫌いいな 競馬 勝った?
- ENYou're in a good mood today, Old Man Tanaka. Did you win at the horse races?
- ESEstás de buen humor, viejo Tanaka. ¿Ganaste apostando?
• • 0:17:49

競馬でいう入れ込み過ぎってやつだ
- ENIn horse racing, it's what they call over-zealous.
- ESDesborda de energía, como dirían en el hipismo.
• • 0:19:50

そうねぇ もうパチスロも競馬も行けないわねぇ
- ENThat's true... You can't go to pachinko parlors or races anymore.
- ESEs verdad... Ya no podrás jugar al pachinko ni apostar.
• • 0:22:39

それを きっと 競馬の神様は見抜いてた
- ENThe god of hose racing must have seen through me.
- ESLos dioses de las carreras de caballos deben haberlo visto.
• • 0:19:41

競馬場で一番 大負けした人を探す回とか
- ENThey once tried to find the biggest loser at the racecourse,
- ESEn un episodio buscaron a quien más se arruinó en el hipódromo.
• • 0:17:30

\"給料を全額⸺\" \"競馬 競輪 競艇につぎ込み...\" 借金だあ? クズか!
- EN\"The gambling habit caught up to you. You lose all your money at the races.\" Seriously?
- ES\"Apuesto todo mi salario en carreras de caballos, motos y barcos. Debo dos millones de yenes\". ¿Soy un parásito?
• • 0:17:29

それに アンズちゃん 気持ちが本気なら きっと競馬の神様は応えてくれる
- ENBesides, Anzu-chan, if you have honest intent, the gods of horse racing will answer your prayers.
- ESAdemás, si eres sincera, los dioses de las carreras de caballos responderán a tus plegarias.
• • 0:17:32

もしかして パチスロだけじゃなくて 競馬にも手を出していたの?
- ENDon't tell me you've also been betting on horse races on top of pachinko!
- ESAdemás del pachinko, ¡¿también apuestas en carreras de caballos?!
• • 0:17:23
You've reached the end!
Nadeshiko