+ S
- All
- Anime
- Live Action

空気読めよね! - 空気空気!
- ENLearn to read the room, lady! - Yeah, read room!
- ES¡Aprende a leer entre líneas, niña! - ¡Sí, eso es!
• • 0:08:56

空気 空気 空気 空気 酸素 空気 息を吐きすぎた 苦しい
- ENAir! Air! Air! Air! Oxygen! Air! I let out too much air! I can't breathe!
- ES¡Aire! ¡Aire! ¡Aire! ¡Aire! ¡Oxígeno! ¡Aire! ¡Dejé salir demasiado aire! ¡No puedo respirar!
• • 0:05:47

さあ 空気 吸え いい空気 いっぱい吸え
- ENNow, breathe! Breathe in a lot of good air!
- ES¡Vamos, respira! ¡Respira un montón de aire fresco!
• • 0:13:27

く... 空気が火を噴いた 空気!
- ENTh-The air... breathed fire?! The air!
- ES¿Que salió fuego del aire? ¡¿Del aire?!
• • 0:10:05

空気がいいな? 空気っていうか...
- ENMy atmosphere? -What I mean is
- ES¿Mi atmósfera? - O sea,
• • 0:29:22

空気がいいな? 空気っていうか...
- ENMy atmosphere? -What I mean is
- ES¿Mi atmósfera? - O sea,
• • 0:02:02

空気だって... 空気だって動けば...
- ENeven air moves, and when air moves...
- ESque hasta el aire se mueve... y cuando lo hace,
• • 0:16:57

空気が変わった 空気?
- ENThe air has changed...
- ESEl aire ha cambiado...
• • 0:21:41

あっ ごめん ごめん ごめん 空気読むよ 空気読むよ
- ENOh, I see. Sorry, I didn't get the drift.
- ESEntiendo. No he pillado la indirecta.
• • 0:39:05

戦うなんてバカバカしい空気...》
- ENSomething that'd be entirely pointless to fight.
- ESEs estúpido enfrentarse a él.
• • 0:06:04

空気... 空気読めとか 思っちゃったの 私は!
- EN\"How clueless can you get?\" I actually thought that!
- ES¿Cómo puede estar tan ciega?\". Eso es lo que pensaba.
• • 0:18:57

空気読めよ。《あっ...
- ENShow some tact.
- ESSé más atento.
• • 0:10:41

ものすごい... イヤな空気
- ENI have an awful feeling.
- ESTengo frío, tengo un mal presentimiento.
• • 0:13:16

しかし 空気て そんな...
- ENThe air...
- ES¿Pero el aire?, cómo...
• • 0:22:00

また 空気が... ええっ!
- ENAlso, the air is dry. -Huh?
- ESAdemás el aire es seco. - ¿Eh?
• • 0:10:30

空気 読めよ 察しろ!
- ENTry to read the room! Please!
- ES¿Es que no lo veías?
• • 0:09:30

うわー 懐かしい空気!
- ENWoohoo! What a blast from the past!
- ES¡Qué nostalgia!
• • 0:04:21

おい 毛玉! 空気 読め!
- ENHey, Furball! Read the room!
- ESBola de pelo, ¿no ves que estamos ocupados?
• • 0:23:19

この空気 どうしよう...
- ENWhat am I gonna do about the mood here?
- ES¿Qué voy a hacer ahora?
• • 0:21:50

サイダーくうきほうだ...
- ENIt's the Cider Air Gun.
- ESEs la Soda pistola de aire.
• • 0:03:03

私たちはー... 空気? うっ!
- ENWe are... The air?
- ESSomos como... -¿Aire?
• • 0:04:46

空気と混ぜながら テースティング
- ENLetting the air mix in while you taste it.
- ESSe sorbe dejando que entre aire.
• • 0:11:34

やはり出している 空気だ 空気を固めて出している
- ENIt really did release something! It's air! It's releasing bubbles of air!
- ESLo está liberando. ¡Es aire! ¡Libera aire solidificado!
• • 0:12:23

思いっきり冷たい空気を!
- ENI need all the cold air I can manage!
- ESNecesito reunir todo el aire frío que pueda.
• • 0:12:06

あ... 何 この空気?
- ENUh... What's with this mood?
- ES¿Eh? ¿Por qué os ponéis así?
• • 0:18:07

く... 空気椅子?
- ENA-Air chair?
- ES¿Air chair?
• • 0:16:11

春の空気で芽吹きを喜び 夏の空気で成長を楽しむ
- ENThey rejoice the budding sprouts as they sense spring, enjoy the growth of the crops as they sense summer,
- ESDisfrutan al sentir la primavera y al ver los cultivos crecer al sentir el verano.
• • 0:18:38

《目に見えない空気。確かに そこに存在している空気。
- ENThe flow. Invisible, but nobody can deny its existence.
- ESEl aire no se ve, pero está ahí.
• • 0:05:59

何だ? 空気が揺れる...
- ENWhat theー? The air is vibrating...
- ES¿Qué pasa? El aire está vibrando.
• • 0:16:39

ええっ 空気椅子じゃダメ?
- ENHuh? The air chair's no good?
- ES¿Qué? No les gusta el air chair?
• • 0:16:20
Nadeshiko