• All43
  • Anime43

Screenshot for Your Name.

祖母ちゃん・・・米屋さん・・・

  • EN
    And then Gran and the guy at the rice shop...
  • ES
    Abuela ... tienda de arroz ...

Save

Copy

More

• 0:06:46

Screenshot for Summer Pockets

変わりものだった祖母が先月亡くなり

  • EN
    My eccentric grandmother passed last month,
  • ES
    Mi excéntrica abuela murió el mes pasado,

Save

Copy

More

• 0:05:49

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 2

当主であり祖母 しっかーく!

  • EN
    I'm a failure as a grandmother and matriarch!
  • ES
    ¡Soy un fracaso de abuela y de matriarca!

Save

Copy

More

• 0:01:12

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

っていうか 祖母 随分 服装 若いな

  • EN
    Grandmother's clothes are so trendy.
  • ES
    La ropa de la abuela es muy moderna.

Save

Copy

More

• 0:10:47

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

そうです 祖母も祖父も人間です

  • EN
    That's right. His grandfathers and grandmothers were also human.
  • ES
    Sí, mi abuela y mi abuelo son seres humanos.

Save

Copy

More

• 0:10:41

Screenshot for Steins;Gate

まゆりの祖母が亡くなったのは

  • EN
    Mayuri was still in elementary school
  • ES
    Mayuri todavía iba a primaria...

Save

Copy

More

• 0:04:32

Screenshot for Apocalypse Hotel

祖母ございます

  • EN
    call me their grandmother.
  • ES
    abuelita me llaman.

Save

Copy

More

• 0:04:46

Screenshot for Summer Pockets

祖母の遺品整理ですか? そうなの。

  • EN
    You're cleaning up Grandma's stuff? That's right.
  • ES
    ¿Ordenar las cosas de la abuela?

Save

Copy

More

• 0:12:24

Screenshot for Rascal Does Not Dream of a Dreaming Girl

はい これ お祖母ちゃんからのお土産

  • EN
    Here you go. Presents from Grandma.
  • ES
    Aquí tienes. Un recuerdo de tu abuela.

Save

Copy

More

• 1:09:44

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

《やはり エリナリーゼは シルフィの祖母だったらしい

  • EN
    It sounds like Elinalise is Sylphie's grandma after all.
  • ES
    Después de todo, Elinalise es la abuela de Sylphie.

Save

Copy

More

• 0:19:32

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

祖母ちゃん シュトロハイム スピードワゴンの爺さん スモーキー

  • EN
    Granny... Stroheim... Uncle Speedwagon... Smokey...
  • ES
    Abuela... Von Stroheim... Speedwagon... Smokey...

Save

Copy

More

• 0:12:40

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

明るい祖母とは逆に 寡黙で無愛想

  • EN
    Unlike my cheerful grandmother, he is stern and terse.
  • ES
    Lo contrario de mi abuela, rígido y seco.

Save

Copy

More

• 0:03:06

Screenshot for Bloom Into You

うちは 姉と両親と祖母がいます

  • EN
    I've got my sister, parents, and grandmother.
  • ES
    Yo vivo con mi hermana, mis padres y mi abuela.

Save

Copy

More

• 0:03:56

Screenshot for Nisemonogatari

祖母ちゃんが廊下を通り過ぎていった

  • EN
    And my grandmother came down the hallway.
  • ES
    Y mi abuela acaba de pasar por el pasillo...

Save

Copy

More

• 0:11:54

Screenshot for Summer Pockets

祖母の遺品整理の手伝いに訪れた 鳥白島

  • EN
    I'd come to Torishirojima to help sort through my grandmother's belongings.
  • ES
    Vine a Torishirojima para ayudar a ordenar las cosas de mi abuela.

Save

Copy

More

• 0:06:49

Screenshot for ATRI -My Dear Moments-

今更 祖母に頼ることに 抵抗があったし

  • EN
    I didn't want to rely on my grandmother at this point in my life,
  • ES
    No quería depender de mi abuela

Save

Copy

More

• 0:20:47

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

だが 祖母 父 ちなみに妻も違う民族だ

  • EN
    However, my grandmother, my father, and my wife do not.
  • ES
    Pero mi abuela, mi padre y mi esposa son de otra etnia.

Save

Copy

More

• 0:08:07

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

ジョジョとエリナお祖母ちゃんは俺の友達だ

  • EN
    JoJo and Granny Erina are my friends.
  • ES
    Tanto JoJo como la abuela Erina son mis amigos.

Save

Copy

More

• 0:12:40

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

はい お水。≪祖母を 献身的に介護する孫≫

  • EN
    A granddaughter taking good care of her grandma...
  • ES
    Bebe agua. Una nieta que cuida de su abuela. Gracias.

Save

Copy

More

• 0:07:17

Screenshot for Rent-a-Girlfriend

孫同士をくっつけようとする 祖母同盟の陰謀よ!

  • EN
    The Grandma Axis is conspiring to get the grandkids to form an alliance!
  • ES
    ¡Es una conspiración de las abuelas para unir a sus nietos!

Save

Copy

More

• 0:16:14

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

このニュースを聞いたら エリナ祖母ちゃんも喜ぶな

  • EN
    And good news is exactly what Granny Erina needs right now!
  • ES
    Mi abuela Erina estará muy contenta.

Save

Copy

More

• 0:05:11

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

祖母の死を悲しみ

  • EN
    I could not forgive
  • ES
    Pese a que mi joven nieto

Save

Copy

More

• 0:11:50

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

まあ 話は それたが 祖母はいい人である

  • EN
    I digressed a little. Grandmother is a good person.
  • ES
    Me desvío del tema. Mi abuela es buena persona.

Save

Copy

More

• 0:02:48

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

祖母と祖父は 僕の超能力のことを知らない

  • EN
    My grandparents don't know about my powers.
  • ES
    Mis abuelos no saben lo de mis poderes.

Save

Copy

More

• 0:03:39

Screenshot for Steins;Gate

まるで 祖母が迎えに来るのを 待っているように

  • EN
    Like she was waiting for her grandmother to come and get her.
  • ES
    Era como si esperase que su abuela viniese a por ella.

Save

Copy

More

• 0:04:59

Screenshot for Rascal Does Not Dream of a Dreaming Girl

お爺ちゃんとお祖母ちゃんが私に会いたがってるって

  • EN
    Said Grandpa and Grandma want to see me.
  • ES
    Los abuelos quieren verme.

Save

Copy

More

• 0:24:05

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

祖母を... テレシアを斬ったことを 後悔しているか?

  • EN
    Do you regret killing your grandmotherー killing Theresia?
  • ES
    ¿Te arrepientes... de haber acabado con tu abuela, con Theresia?

Save

Copy

More

• 0:22:11

Screenshot for Nisemonogatari

祖母ちゃんがものすごく悲しそうな目で私を見て

  • EN
    She looked at me with sad eyes,
  • ES
    Me ha mirado con ojos de decepción

Save

Copy

More

• 0:11:58

Screenshot for Steins;Gate

それは祖母が亡くなって 半年たっても続いていた

  • EN
    Even six months after her grandmother's death, she was still going.
  • ES
    Después de que hubiesen pasado seis meses desde la muerte de su abuela todavía seguía yendo.

Save

Copy

More

• 0:04:44

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

そ... 祖母が ふたりを 見ててくれるはずだったんですけど

  • EN
    M-My grandma was supposed to look after Futari,
  • ES
    Mi abuela iba a cuidar de Futari,

Save

Copy

More

• 0:01:01