• All455
  • Anime430
  • Live Action25

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

確実に追いつめて殺す 確実

  • EN
    I will find and kill them without fail. Without fail...
  • ES
    Lo encontraré y lo mataré, cueste lo que cueste.

Save

Copy

More

• 0:05:54

Screenshot for Call of the Night

ほぼ確実... いや

  • EN
    Most definitely. No...
  • ES
    Seguramente. No...

Save

Copy

More

• 0:14:08

Screenshot for Kakegurui

それなら確実でしょう?

  • EN
    It would be foolproof then, would it not?
  • ES
    Es mucho más seguro.

Save

Copy

More

• 0:04:48

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

ありがとう 母さん 確実に間に合うわ

  • EN
    Thank you, Mother. We can make it for sure now.
  • ES
    Gracias, mamá. Seguramente ganaré tiempo.

Save

Copy

More

• 0:17:11

Screenshot for Higehiro: After Being Rejected, I Shaved and Took in a High School Runaway

あなた 確実に留年よ うん...

  • EN
    You're definitely being held back a year. Yeah...
  • ES
    Está claro que deberás repetir el año. -Sí.

Save

Copy

More

• 0:02:19

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

そして確実に...

  • EN
    And ultimately they bring down...
  • ES
    Y finalmente...

Save

Copy

More

• 0:18:16

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

そして確実に...

  • EN
    And ultimately they bring down...
  • ES
    Y luego, sin excepción,

Save

Copy

More

• 0:16:07

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

小さく細かく確実!

  • EN
    Small, tight, accurate!
  • ES
    Golpecitos precisos.

Save

Copy

More

• 0:20:11

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

きっと 確実に後悔する。

  • EN
    I know I'll regret it.
  • ES
    Sé que me arrepentiría.

Save

Copy

More

• 0:06:50

Screenshot for PLUTO

いえ 確実に人命は...

  • EN
    Well, we make sure human lives are absolutely-
  • ES
    Sí, pero protegemos siempre...

Save

Copy

More

• 0:30:38

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

確実に 一歩ずつ≫

  • EN
    One step at a time, but genuine progress!
  • ES
    Poco a poco, pero ¡avanzamos!

Save

Copy

More

• 0:14:12

Screenshot for Grand Blue Dreaming

《バレたら確実にやられる!

  • EN
    They are gonna murder me if they find out.
  • ES
    ¡Si se enteran, me matarán!

Save

Copy

More

• 0:00:51

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎ほぼ確実に 地獄に落ちる

  • EN
    be condemning yourself to hell.
  • ES
    te llevará directo al infierno.

Save

Copy

More

• 0:17:03

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

しかし 確実に効いてるはず

  • EN
    But my punches have to be working!
  • ES
    Pero definitivamente está causando daño.

Save

Copy

More

• 0:16:06

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

俺は病んでる 確実に...

  • EN
    I'm sick. For sure.
  • ES
    Estoy enfermo. Sin duda.

Save

Copy

More

• 0:05:20

Screenshot for Trapped in a Dating Sim: The World of Otome Games Is Tough for Mobs

おめでとう 100ディアは確実だね

  • EN
    Congratulations. That's 100 dia in the bag.
  • ES
    Felicidades. Ese vale unos 100 dhias, seguro.

Save

Copy

More

• 0:17:06

Screenshot for Hi Score Girl: Extra Stage

大野さんに確実に勝つゲーム...

  • EN
    I need a game I know I can defeat Ono at.
  • ES
    Necesito un juego en el que pueda derrotar a Akira.

Save

Copy

More

• 0:00:52

Screenshot for No Game, No Life

確実なヘッドショット 偽装不可能

  • EN
    A perfect headshot. There's no way to disguise that.
  • ES
    Un tiro limpio a la cabeza. No pueden fingir lo contrario.

Save

Copy

More

• 0:03:08

Screenshot for ONE PIECE

確実な だまし討ちができるんだ

  • EN
    We can make a definite sneak attack.
  • ES
    ¡Podremos hacer un ataque sorpresa con toda seguridad!

Save

Copy

More

• 0:04:13

Screenshot for The Irregular at Magic High School The Movie: The Girl Who Summons the Stars

だから なるべく確実を期したい

  • EN
    That's why I want to secure my chances as much as possible.
  • ES
    Así que quiero estar lo más seguro posible.

Save

Copy

More

• 1:18:55

Screenshot for Naruto

わしは確実に殺されるじゃろう。

  • EN
    I will, no doubt, be killed.
  • ES
    estoy convencido de que me matarán

Save

Copy

More

• 0:06:17

Screenshot for Chained Soldier

当てる気なら 確実にしとめるわ

  • EN
    If I wanted to hit you, you'd have a bullet in your skull.
  • ES
    Si quisiera pegarle, me aseguraría de que estuviera muerto.

Save

Copy

More

• 0:03:33

Screenshot for Teasing Master Takagi-san

これは確実に押さえとけよ

  • EN
    Please remember this.
  • ES
    Recuérdenlo.

Save

Copy

More

• 0:05:58

Screenshot for Kaguya-sama: Love is War

確実に話しかけられる展開

  • EN
    A development that would certainly make them talk to each other.
  • ES
    Perfecto para que conversen.

Save

Copy

More

• 0:17:41

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

確実にするでしょう

  • EN
    I definitely would.
  • ES
    Ciertamente, lo haría.

Save

Copy

More

• 0:03:31

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

確実なものに...

  • EN
    and secure Umi-kun's retweet for us.
  • ES
    y que Umi siga retuiteándonos.

Save

Copy

More

• 0:14:18

Screenshot for Spice and Wolf

確実にするでしょう

  • EN
    Without a doubt, I would.
  • ES
    De seguro haría eso.

Save

Copy

More

• 0:03:26

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

しかし 確実に倒す

  • EN
    I will defeat you without fail.
  • ES
    Te derrotaré sin lugar a dudas.

Save

Copy

More

• 0:09:02

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

確実に斉木が...

  • EN
    Saiki would get...
  • ES
    a él le darían una...

Save

Copy

More

• 0:09:23

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

よし ここは確実に仕留めたい

  • EN
    All right! Let's eliminate him for good!
  • ES
    ¡Muy bien! ¡Acabemos con él de una buena vez!

Save

Copy

More

• 0:11:24