• All3730
  • Anime3506
  • Live Action224

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

確かに そうですよね 確か

  • EN
    and someone licks the cream... -I do agree with you.
  • ES
    y luego otro lo lame... - Estoy de acuerdo.

Save

Copy

More

• 0:21:55

Screenshot for Cells at Work!

確か... コアグ...

  • EN
    This must be... coaguー
  • ES
    la técnica se llamaba coagu...

Save

Copy

More

• 0:15:58

Screenshot for The World God Only Knows

確か... こんな...

  • EN
    I'm pretty sure it was something like that.
  • ES
    Creo que fue algo así.

Save

Copy

More

• 0:03:19

Screenshot for Summer Time Rendering

確か エンディングって...

  • EN
    Something about an \"Ending...\"
  • ES
    Pero lo llamó \"El fin\".

Save

Copy

More

• 0:02:54

Screenshot for Bakemonogatari

審判は 確かに絶対 審判は 確かに絶対

  • EN
    The ump's judgments are absolute!
  • ES
    ¡Las decisiones del árbitro son absolutas!

Save

Copy

More

• 0:25:30

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

テレビ 結構 大きくないですか? 確か確か

  • EN
    It's too big for TV, though. -You're right.
  • ES
    Pero es excesivo para la tele. - Cierto.

Save

Copy

More

• 0:37:53

Screenshot for Chained Soldier

確かに... 確かにそこは違いますけど ん...

  • EN
    Yeah, true. That doesn't describe me at all...
  • ES
    Es verdad, pero... No es cierto, pero...

Save

Copy

More

• 0:16:20

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

確か... マンゴー仮面?

  • EN
    Wasn't it... Mango Kamen?
  • ES
    ¿No eras... el Mango Enmascarado?

Save

Copy

More

• 0:13:24

Screenshot for Ranma ½

お前は... たしか...

  • EN
    That panda... from before!
  • ES
    Ese es... -El de entonces.

Save

Copy

More

• 0:07:42

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

た... 確かに! あわわ...

  • EN
    Sh-She really does!
  • ES
    ¡Es verdad!

Save

Copy

More

• 0:11:58

Screenshot for The Dangers in My Heart

ええと 確か 市... 市...

  • EN
    Wait, you're Ichi-Uhh, Ichi...
  • ES
    Espera, eres Ichi-ehh, Ichi...

Save

Copy

More

• 0:16:20

Screenshot for My Dress-Up Darling Season 2

ポートレートモードが 確か...

  • EN
    Let's see... Portrait mode...
  • ES
    El modo retrato era... Aquí está.

Save

Copy

More

• 0:16:55

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

おっかしいな 確か こっち...

  • EN
    That's funny. I think it's this way...
  • ES
    Yo diría que era por aquí.

Save

Copy

More

• 0:01:39

Screenshot for HINAMATSURI

あっ 確かバーテンダーの...

  • EN
    Oh, the bartender.
  • ES
    Ah, la mesera.

Save

Copy

More

• 0:05:03

Screenshot for The Eminence in Shadow

なあ 確かあいつ... シッ!

  • EN
    Hey, isn't he the one who-
  • ES
    Oye, ¿no fue él quien...?

Save

Copy

More

• 0:07:55

Screenshot for Death Note

確か...山田...いや 山下

  • EN
    I think it was Yamada... No, wait... Yamashita.
  • ES
    ¿Cuál es su verdadero apellido? - Creo que era Yamata. No, espere... Yamashita.

Save

Copy

More

• 0:19:37

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

エイプルトン校って 確か...

  • EN
    Oh, yeah, wasn't Appleton-
  • ES
    Sí, ¿no era Appleton...?

Save

Copy

More

• 0:02:01

Screenshot for The Wrong Way to Use Healing Magic

ハハハ... 何? 確かか!?

  • EN
    What? Are you certain?!
  • ES
    ¡¿Qué?! ¡¿En serio?!

Save

Copy

More

• 0:15:02

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

確か確かに-

  • EN
    Indeed! Indeed!
  • ES
    ¡Muy bien! ¡Muy bien!

Save

Copy

More

• 0:17:40

Screenshot for Romantic Killer

確かに たくましい...

  • EN
    -Yeah, I wouldn't wanna mess with you.
  • ES
    Es muy atrevida.

Save

Copy

More

• 0:05:42

Screenshot for Kaguya-sama: Love is War

ああ 確か チンチ...

  • EN
    Oh, isn't it "wien"ー
  • ES
    Ya recuerdo. Chin...

Save

Copy

More

• 0:20:35

Screenshot for KONOSUBA -An Explosion on This Wonderful World!

えーっと 確か...

  • EN
    Let's see, if I remember right...
  • ES
    Veamos, si mal no recuerdo...

Save

Copy

More

• 0:11:29

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

えーっと 確か...

  • EN
    Umm... I think it goes like this.
  • ES
    Creo que se pone así.

Save

Copy

More

• 0:03:54

Screenshot for Ranma1/2 (2024) Season 2

‎えっと 確か...

  • EN
    Oh, yeah. Sure. It was...
  • ES
    Si recuerdo correctamente...

Save

Copy

More

• 0:07:52

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai

豊浜のどかって たしか...

  • EN
    Isn't Toyohama Nodoka...
  • ES
    Nodoka Toyohama es...

Save

Copy

More

• 0:03:29

Screenshot for ONIMAI: I'm Now Your Sister!

確かに ちょっと恥ずかしい!

  • EN
    This is kinda embarrassing...
  • ES
    Sí, es un poco vergonzoso...

Save

Copy

More

• 0:18:24

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

こ... これは 確か...

  • EN
    D-Didn't this...?
  • ES
    Pero esto...

Save

Copy

More

• 0:19:27

Screenshot for Sound! Euphonium 2

あなた 確かユーフォの...

  • EN
    Oh. You're... The euph player?
  • ES
    Vaya, tú eres... La del eufo, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:05:47

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

確か あれ こないだの...

  • EN
    Hey, aren't those the same guys...
  • ES
    ¿No son los tipos del otro día?

Save

Copy

More

• 0:02:04

Screenshot for PLUTO

クックックッ... 確かにな

  • EN
    That's for sure.
  • ES
    Sin duda.

Save

Copy

More

• 0:20:14