• All22
  • Anime22

Screenshot for The Eminence in Shadow

間違いありません 石油です

  • EN
    No doubt about it. I'll rally my entire domain and make it our top priority. The feudal lord committee has already authorized me It's petroleum. The feudal lord committee has already authorized me
  • ES
    No hay dudas. juntaré a todos mis empleados y se lo haremos. El comité de señores feudales me autorizó Es petróleo. El comité de señores feudales me autorizó

Save

Copy

More

• 0:14:48

Screenshot for Bungo Stray Dogs

犯人の標的は石油コンビナートさ

  • EN
    The terrorist's target is the petrochemical complex.
  • ES
    El objetivo del asesino era un complejo petrolífero.

Save

Copy

More

• 0:09:03

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

石油の仕事できっと忙しいのでしょう

  • EN
    I'm sure the life of an oil baron is a busy one.
  • ES
    Su negocio petrolero no se maneja solo.

Save

Copy

More

• 0:12:52

Screenshot for TONIKAWA: Over The Moon For You

大家さん 石油王かなんかなの?

  • EN
    Is your landlord an oil baron or something?
  • ES
    ¿Tu casero es un magnate petrolero?

Save

Copy

More

• 0:08:00

Screenshot for The Girl Who Leapt Through Time

もしくは石油

  • EN
    Or maybe an oil magnate.
  • ES
    O podría ser un magnate del petróleo.

Save

Copy

More

• 0:12:14

Screenshot for Dr. STONE

なんか こう... 石油からとかじゃないの?

  • EN
    Isn't it made from, like, petroleum or something?
  • ES
    ¿No se hace con petróleo o algo así?

Save

Copy

More

• 0:14:55

Screenshot for Kizumonogatari Part 1: Tekketsu

ほれちゃうとこって 温泉とか石油とか?

  • EN
    Something deep down? Here's hoping it's an oil field or something.
  • ES
    ¿Tanto que no habrías sido capaz ni de hablar?

Save

Copy

More

• 0:54:03

Screenshot for Bungo Stray Dogs

だが勿論 石油施設の中に入り込むには

  • EN
    However, infiltrating a facility of that nature
  • ES
    Pero, por supuesto, para entrar en las instalaciones petrolíferas.

Save

Copy

More

• 0:09:27

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

アメリカに渡り石油で大成功なされたとか

  • EN
    I've caught wind of your success in the oil industry since you moved to America.
  • ES
    Supe que te convertiste en un magnate del petróleo en Estados Unidos.

Save

Copy

More

• 0:00:17

Screenshot for The Dinner Table Detective

あれは アラブの石油王が 所蔵しているらしい

  • EN
    That one belongs to an Arabian oil baron.
  • ES
    Oí que le pertenece a un magnate petrolero árabe.

Save

Copy

More

• 0:05:24

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

石油でも掘り当てたの? ちゃんと 予算 準備してるから。

  • EN
    Did you strike oil or something? I just budgeted for this!
  • ES
    ¿Te forraste o qué? Tengo presupuesto, descuida.

Save

Copy

More

• 0:15:56

Screenshot for Romantic Killer

\"小金井君って どこの石油王?\" って言ってたよ きっと

  • EN
    \"In what country are you an oil tycoon?\" You know he'd say that, right?
  • ES
    diría: \"¿Eres un magnate petrolero?\".

Save

Copy

More

• 0:26:49

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU Climax!

医者とか弁護士とか 石油王とか アイドルとか

  • EN
    I wanted to be a doctor or a lawyer, or an oil baron or an idol.
  • ES
    médico, abogado, magnate del petróleo o idol.

Save

Copy

More

• 0:07:07

Screenshot for The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, REALLY Love You

今まであった油田からの石油を分けるのではなく

  • EN
    it's not that you'll be sharing the spoils from the same old oil field.
  • ES
    Mi amor es como un campo de petróleo...

Save

Copy

More

• 0:21:06

Screenshot for Bungo Stray Dogs

石油と天然瓦斯を保管する広大な敷地が並んでいる

  • EN
    Here, there are many large facilities that store oil and gas.
  • ES
    Grandes emplazamientos para almacenar petróleo y gas natural se encuentran uno al lado del otro.

Save

Copy

More

• 0:09:12

Screenshot for Bungo Stray Dogs

もし その石油コンビナート付近で爆発が発生し 槽に引火したら

  • EN
    If an explosion were to ignite nearby storage tanks,
  • ES
    Si se produjera una explosión cerca de ese complejo petrolífero y el tanque se incendiara.

Save

Copy

More

• 0:09:17

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

老師トンペティの後継者ストレイツォとその一派 石油王となったスピードワゴン

  • EN
    Straizo has succeeded Master Tonpetty, and he brought along his associates. Speedwagon has become an oil baron.
  • ES
    Straizo sucedió al maestro Tonpetty y Speedwagon se convirtió en un magnate del petróleo.

Save

Copy

More

• 0:00:39

Screenshot for The Dinner Table Detective

この絵 アラブの石油王が- 所蔵していることに なっているらしいわよ

  • EN
    There's a rumor going around that an Arabian oil baron owns this painting.
  • ES
    Al parecer, se cree que esta pintura está en manos de un magnate árabe.

Save

Copy

More

• 0:17:04

Screenshot for Summer Time Rendering

今 アイデアが 石油のようにあふれて 止まらんねん 君のおかげで スランプ脱出や

  • EN
    The ideas are flooding in. I can't stop. Thanks to you, I broke out of my slump!
  • ES
    Dame un minuto. ¡Las ideas están fluyendo en mí sin parar! ¡Me sacaste del pozo!

Save

Copy

More

• 0:20:26

Screenshot for Bungo Stray Dogs

一番簡単なのが 車に爆弾を載せて 石油施設の近辺に放置する手管だ

  • EN
    The easiest approach would be to put a bomb in a car, and leave the car near one of the facilities.
  • ES
    La forma más fácil de hacerlo es poner una bomba en un coche y dejarlo en las inmediaciones de una plataforma petrolífera.

Save

Copy

More

• 0:09:34

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

スピードワゴン財団 二十八年前 スピードワゴンは石油で築いた財力で この財団を設立した

  • EN
    The Speedwagon Foundation. An organization founded by Speedwagon with the wealth he earned in the oil industry. Speedwagon Foundation Headquarters, Washington DC
  • ES
    La Fundación Speedwagon, establecida hace 28 años gracias a la fortuna de Speedwagon. Sede en Washington de la Fundación Speedwagon

Save

Copy

More

• 0:03:58

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

ロバート・E・O・スピードワゴンは石油王 財団設立者として 更にアメリカの経済界 医学界を発展させたが

  • EN
    Robert E. O. Speedwagon Robert E. O. Speedwagon continued with his various enterprises and helped to further American science and medicine.
  • ES
    Robert E. O. Speedwagon Robert E. O. Speedwagon siguió concentrándose en todas sus empresas ayudando así al desarrollo de la ciencia y de la medicina estadounidenses.

Save

Copy

More

• 0:19:22

You've reached the end!