• All59
  • Anime57
  • Live Action2

Screenshot for Gurren Lagann

直撃コース! 緊急退避!

  • EN
    It's on a direct course! Take immediate evasive action!
  • ES
    ¡Va directo! ¡Hagan algo de inmediato!

Save

Copy

More

• 0:12:46

Screenshot for Delicious in Dungeon

大丈夫! 直撃はして...

  • EN
    It's okay! It wasn't a direct hit-
  • ES
    ¡Está bien! No fue un golpe directo...

Save

Copy

More

• 0:23:08

Screenshot for Kaiju No. 8

守れ 直撃は避け...

  • EN
    Can't take... direct hit...
  • ES
    Tengo que protegerme para que no me dé un golpe directo.

Save

Copy

More

• 0:17:00

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

もし 直撃したら...

  • EN
    If I had taken a direct hit...
  • ES
    Si era un golpe limpio...

Save

Copy

More

• 0:02:57

Screenshot for DARLING in the FRANXX

ンッ... このままだと直撃!

  • EN
    It's going to hit us head-on!
  • ES
    Va a golpearnos de lleno.

Save

Copy

More

• 0:07:44

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

じゃが 並のボクサーなら まず直撃

  • EN
    However, for an ordinary boxer, it would have been a direct hit,
  • ES
    Pero un boxeador promedio habría recibido un golpe directo.

Save

Copy

More

• 0:20:30

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

がら空きの千堂のテンプルを直撃

  • EN
    It scores a direct hit on Sendo's unprotected temple!
  • ES
    ¡Le da de lleno en la sien!

Save

Copy

More

• 0:04:49

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

直撃16 残りは至近弾!

  • EN
    Sixteen direct hits. The rest are near hits.
  • ES
    16 impactos directos. El resto estuvieron cerca.

Save

Copy

More

• 0:22:56

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

なぜだ! 直撃のはずだ!

  • EN
    Why?! That was a direct hit!
  • ES
    ¡¿Cómo...?! ¡Ése ha sido un tiro directo!

Save

Copy

More

• 0:04:49

Screenshot for ONE PIECE

バカな! 直撃したのに...

  • EN
    Can't be... I hit him dead on!
  • ES
    ¡No puede ser! ¡Le había dado de lleno!

Save

Copy

More

• 0:11:18

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

直撃こそ しなかったものの

  • EN
    Although it was not a direct hit.
  • ES
    No lo atacaron directamente,

Save

Copy

More

• 0:04:40

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

直撃 外したはずなのに... うっ...

  • EN
    I should've avoided a direct hit!
  • ES
    Golpe directo. Pensé que había fallado... Oh, no...

Save

Copy

More

• 0:02:24

Screenshot for Go! Go! Loser Ranger!

直撃 いいよ 小熊君

  • EN
    A direct hit! Nice work, Koguma!
  • ES
    ¡Un golpe directo! - ¡Bien, Koguma!

Save

Copy

More

• 0:17:32

Screenshot for Gurren Lagann

いや、直撃なし

  • EN
    No, no hits at all.
  • ES
    No, ningún ataque.

Save

Copy

More

• 0:11:33

Screenshot for Gurren Lagann

本艦への直撃コース

  • EN
    It's on a collision course!
  • ES
    ¡Está a punto de colisionar!

Save

Copy

More

• 0:14:27

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

直撃 僕の勝ちだ!

  • EN
    It's a direct hit! Victory is mine!
  • ES
    ¡Es un golpe directo! ¡Voy a ganar!

Save

Copy

More

• 0:16:18

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

直撃 僕の勝ちだ!

  • EN
    It's a direct hit! Victory is mine!
  • ES
    ¡Un golpe directo! ¡La victoria es mía!

Save

Copy

More

• 0:04:58

Screenshot for Gurren Lagann

うん、しかし直撃と防ぎきれなかった

  • EN
    Yes. But it could not have handled a direct hit.
  • ES
    Sí, pero no habría resistido un impacto directo.

Save

Copy

More

• 0:18:21

Screenshot for DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION

危ねえ もう少しで直撃するとこだった

  • EN
    That was close. They almost got me.
  • ES
    Le ha faltado un pelo para que me diera el enano.

Save

Copy

More

• 0:16:54

Screenshot for Cells at Work!

アア... ヘルパーT司令官に直撃した

  • EN
    That hit the helper T commander right in the head.
  • ES
    Golpeó al comandante de los linfocitos T CD4+.

Save

Copy

More

• 0:04:41

Screenshot for The Eminence in Shadow Season 2

ああー ああ... 間違いなく直撃したはず

  • EN
    I was absolutely sure that was a direct hit!
  • ES
    ¡Estoy completamente seguro de que ese fue un golpe directo!

Save

Copy

More

• 0:05:24

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

危ねえ 危ねえ 直撃 食らったらヤバかっただな

  • EN
    That was close, that was close! If that'd been a direct hit, it would've been trouble!
  • ES
    Eso estuvo cerca, eso estuvo cerca, eso fue un golpe directo, eso hubiera sido malo.

Save

Copy

More

• 0:17:00

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

硬直したおかげで直撃を免れた

  • EN
    Freezing in place meant you avoided a direct hit.
  • ES
    Evitamos el impacto directo porque te detuve.

Save

Copy

More

• 0:13:37

Screenshot for Gurren Lagann

甲板に直撃!

  • EN
    Direct hits to armor plating!
  • ES
    ¡Disparen directamente al blindaje!

Save

Copy

More

• 0:13:36

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

第3基部に直撃!

  • EN
    Direct hit on the third foundation.
  • ES
    Impacto en el tercer bloque.

Save

Copy

More

• 0:16:05

Screenshot for Mobile Suit Gundam GQuuuuuuX

結果 グラナダへの直撃は回避された

  • EN
    which diverted it from crashing into Granada.
  • ES
    y se evitó el impacto directo en Granada,

Save

Copy

More

• 0:21:39

Screenshot for ONE PIECE

お頭! このままじゃ この船に直撃

  • EN
    Boss! It's headed right for our ship!
  • ES
    ¡Jefe, viene directo hacia nuestro barco!

Save

Copy

More

• 0:16:17

Screenshot for DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION

墜落した円盤が ロケバスに直撃してー

  • EN
    A small saucer crashed into his tour bus.
  • ES
    un platillo cayó y le dio de lleno al autobús del grupo.

Save

Copy

More

• 0:07:21

Screenshot for Mobile Suit Gundam GQuuuuuuX

左岸のソーラ・システム直撃跡は 弾幕が薄い

  • EN
    The barrage is lesser on the left bank where the Solar System got them good before!
  • ES
    ¡El bombardeo es menor a la izquierda, donde el Sistema Solar les dio bien antes!

Save

Copy

More

• 0:06:36

Screenshot for Ranma ½

早乙女らんま選手 熱湯の直撃をくらったーっ

  • EN
    Challenger Saotome has been hit by the Boiling-Water Attack!
  • ES
    ¡Saotome ha quedado bañada en agua hirviendo!

Save

Copy

More

• 0:12:34