• All83
  • Anime80
  • Live Action3

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2

代表から 目を離すなよ! あっ...

  • EN
    Don't let Madam President out of your sight!
  • ES
    No la pierdas de vista.

Save

Copy

More

• 0:07:23

Screenshot for Solo Leveling

みんな 石像から目を離さないで!

  • EN
    Everyone, keep your eyes on the statues!
  • ES
    No aparten la mirada de las estatuas.

Save

Copy

More

• 0:16:12

Screenshot for Dr. STONE

決して目を離すことはないだろう

  • EN
    He wouldn't dare take his eyes off me.
  • ES
    No me quitará los ojos de encima.

Save

Copy

More

• 0:06:36

Screenshot for Rascal Does Not Dream of a Sister Venturing Out

目を離したら 寝ちゃって

  • EN
    But the second I looked away she fell asleep.
  • ES
    Aparté la mirada y se quedó dormida.

Save

Copy

More

• 0:26:38

Screenshot for SPY x FAMILY

目を離さないであげてください

  • EN
    Please make sure you keep your eye on him.
  • ES
    Por favor, no los pierdan de vista.

Save

Copy

More

• 0:11:58

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

チッ ミオリネさまから目を離すなよ

  • EN
    Don't let Mistress Miorine out of your sight.
  • ES
    No pierdas de vista a la señorita Miorine.

Save

Copy

More

• 0:11:00

Screenshot for LAID-BACK CAMP SEASON2

あ... ごめんなさい ちょっと目を離し隙に

  • EN
    I'm sorry. I looked away for one second, and...
  • ES
    Lo siento, lo perdí de vista un momento y...

Save

Copy

More

• 0:04:15

Screenshot for Fate/Zero

綺礼 決して目を離す

  • EN
    Kirei, keep an eye on her.
  • ES
    Kirei, vigílala de cerca.

Save

Copy

More

• 0:08:35

Screenshot for Call of the Night

ちょっと目を離し隙に

  • EN
    I only took my eyes off her for like a second!
  • ES
    ¡Solo me distraje un segundo!

Save

Copy

More

• 0:16:02

Screenshot for ONE PIECE

ちょっと目を離し隙に

  • EN
    When we looked away for a second...
  • ES
    Lo perdemos de vista un segundo y...

Save

Copy

More

• 0:11:02

Screenshot for Teasing Master Takagi-san

ちょっと目を離しただけなのに

  • EN
    I took my eyes off them for one second.
  • ES
    Me descuidé un segundo.

Save

Copy

More

• 0:14:30

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

一瞬たりとも目を離せねえ

  • EN
    I can't miss a second of it!
  • ES
    Me tiene hipnotizado.

Save

Copy

More

• 0:05:40

Screenshot for Solo Leveling

目を離す動きます

  • EN
    They won't move if you're watching them!
  • ES
    Se mueven si no miras.

Save

Copy

More

• 0:16:07

Screenshot for Tower of God

ホーから目を離す

  • EN
    Don't take your eyes off Hoh.
  • ES
    No pierdas de vista a Ho.

Save

Copy

More

• 0:03:13

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

ここだ! 速水の手から目を離すなよ

  • EN
    Right here! Don't take your eyes off of Hayami's arms.
  • ES
    ¡Aquí! Atención a los brazos de Hayami.

Save

Copy

More

• 0:15:00

Screenshot for Chained Soldier

何で 目を離す こうなってんの?

NSFW
  • EN
    How does this happen when I take my eyes off you?
  • ES
    ¿Por qué ocurre esto cuando miro hacia otro lado?

Save

Copy

More

• 0:19:45

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

わしは一瞬たりとも 目を離さなかった!

  • EN
    I had my eyes glued on him!
  • ES
    ¡No le quitamos la vista de encima!

Save

Copy

More

• 0:10:21

Screenshot for Solo Leveling Season 2 -Arise from the Shadow-

おい -ぐっ... お前は目を離すすぐに

  • EN
    Unbelievable. I leave you alone for one week...
  • ES
    Oye. En cuanto dejo de vigilarte...

Save

Copy

More

• 0:15:06

Screenshot for Yuri!!! on ICE

絶対に僕から目を離さないで

  • EN
    Don't ever take your eyes off me.
  • ES
    No me pierdas de vista.

Save

Copy

More

• 0:10:05

Screenshot for Vinland Saga Season 2

今度 アルネイズから目を離したらぶち折るぞ

  • EN
    The next time you take your eyes off of Arnheid, I'll break your nose.
  • ES
    Te romperé la nariz la próxima vez que dejes de vigilar a Arnheid.

Save

Copy

More

• 0:12:12

Screenshot for SPY x FAMILY

すみません 私が目を離したばかりに

  • EN
    I'm so sorry. I shouldn't have let you out of my sight.
  • ES
    Lo siento. Apenas te había quitado la vista de encima...

Save

Copy

More

• 0:10:47

Screenshot for The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady

あなたは目を離しおけない大事な人

  • EN
    You are someone precious that I can't let out of my sight.
  • ES
    Eres tan importante que no puedo dejar de mirarte.

Save

Copy

More

• 0:23:15

Screenshot for Vinland Saga Season 2

目を離すなと 言っておいただろうが!

  • EN
    I told you to keep an eye on him!
  • ES
    ¡Le dije que lo vigilara!

Save

Copy

More

• 0:11:16

Screenshot for SSSS.DYNAZENON

だが一瞬...ほんの一瞬目を離し隙に...

  • EN
    But in an instant- the instant I looked away...!
  • ES
    Pero en un instante, ¡en el instante que me distraje!

Save

Copy

More

• 0:12:08

Screenshot for No Game, No Life

クラミーは目を離す すぐ こっそり泣いてるから-

  • EN
    Kurami starts crying whenever I take my eyes off of her,
  • ES
    Kurami empieza a llorar cada vez que le quito los ojos de encima,

Save

Copy

More

• 0:07:58

Screenshot for ONE PIECE

ほんのちょっと 記録指針から 目を離し隙に...

  • EN
    When I looked away from the log pose for a second...!
  • ES
    Aparté la mirada del Log Pose un instante y...

Save

Copy

More

• 0:04:40

Screenshot for The Ancient Magus' Bride

目を離すないぞ

  • EN
    Don't let her out of your sight.
  • ES
    No la pierdas de vista.

Save

Copy

More

• 0:17:44

Screenshot for Grand Blue Dreaming

目を離し間に何が?

  • EN
    What happened while we've been gone?
  • ES
    ¿Qué sucedió cuando nos fuimos?

Save

Copy

More

• 0:12:29

Screenshot for The Angel Next Door Spoils Me Rotten

目を離したら どっか飛んでいきそうだから

  • EN
    and if I look away, I feel like you might fly off somewhere.
  • ES
    Si no te miro, quizá vueles a otro sitio.

Save

Copy

More

• 0:18:05

Screenshot for Ranma1/2 (2024) Season 2

‎ちょっと目を離し隙に ‎いなくなっちゃって

  • EN
    But she disappeared the second I took my eyes off her.
  • ES
    Me descuidé un segundo y escapó.

Save

Copy

More

• 0:10:08