• All453
  • Anime428
  • Live Action25

Screenshot for ReLIFE

ごめん... 一瞬 目の前が...

  • EN
    Sorry... Everything went black for aー
  • ES
    Perdón, me mareé.

Save

Copy

More

• 0:17:49

Screenshot for Bloom Into You

とりあえず 目の前の中間試験

  • EN
    For now, I have the midterms.
  • ES
    Ahora mismo, toca estudiar para los exámenes.

Save

Copy

More

• 0:06:51

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

はわわー 目の前に... 目の前に 伝説がいるでごじゃりまする!

  • EN
    Oh, wow! A legend... A legend stands right before my eyes!
  • ES
    ¡No lo puedo creer! ¡Una leyenda! ¡Tengo delante a una leyenda!

Save

Copy

More

• 0:30:50

Screenshot for That Time I Got Reincarnated as a Slime

目の前が 暗く...

  • EN
    Great Rimuru!
  • ES
    ¡Gran Rimuru!

Save

Copy

More

• 0:12:58

Screenshot for Blue Box

わあ 目の前 さかな

  • EN
    Fishies, fishies, fishies.
  • ES
    Pececito, pececito.

Save

Copy

More

• 0:08:20

Screenshot for 【OSHI NO KO】Season 3

目の前の記者は おそらく前者

  • EN
    This guy here is probably the former.
  • ES
    Es muy probable que él sea de los primeros.

Save

Copy

More

• 0:10:28

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

め... 目の前が ぐにゃぐにゃしてる

  • EN
    Everything looks kind of wiggly.
  • ES
    Todo me da vueltas.

Save

Copy

More

• 0:07:24

Screenshot for The Many Sides of Voice Actor Radio

そのに まずは 目の前の仕事を きっちりやろう。

  • EN
    But until then, let's just focus on the work right in front of us.
  • ES
    Ahora nos centraremos en el trabajo que tenemos por delante

Save

Copy

More

• 0:04:24

Screenshot for PLUTO

目の前に ヤツが...

  • EN
    right in front of me is...
  • ES
    está justo frente a mí...

Save

Copy

More

• 0:32:26

Screenshot for ONE PIECE

取り舵いっぱい 目標は目の前

  • EN
    Hard to port! Our target's right in front of us!
  • ES
    ¡Todo a babor! ¡Nuestro objetivo está frente a nosotros!

Save

Copy

More

• 0:14:24

Screenshot for Vinland Saga Season 2

... 目の前

  • EN
    right in front of my eyes.
  • ES
    delante de mí.

Save

Copy

More

• 0:07:53

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

しかし 敵本拠は目の前です!

  • EN
    But sir, the enemy's main base is right in front of us!
  • ES
    ¡Pero si tenemos la base del enemigo justo delante!

Save

Copy

More

• 0:06:43

Screenshot for DAN DA DAN

わざわざ オレの目の前に現れた

  • EN
    It went out of its way to show itself before me.
  • ES
    Claramente quería que lo notara.

Save

Copy

More

• 0:06:49

Screenshot for The Quintessential Quintuplets 2

目の前って ああ 期末試験ね

  • EN
    What problem? Oh, the finals.
  • ES
    ¿Qué problema? ¿Los exámenes finales?

Save

Copy

More

• 0:10:27

Screenshot for The Dinner Table Detective

ヒントは 目の前にございます

  • EN
    A hint lies directly before you.
  • ES
    Hay una pista delante de usted.

Save

Copy

More

• 0:13:01

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

日本タイトルも すぐ目の前

  • EN
    The Japanese Title will be within my grasp.
  • ES
    Podría ganar el título de Japón.

Save

Copy

More

• 0:21:00

Screenshot for My Dress-Up Darling

いや 目の前にいるですけど

  • EN
    I mean, he's right in front of me.
  • ES
    Bueno, tengo a uno delante.

Save

Copy

More

• 0:17:49

Screenshot for Monogatari Series Second Season

暦おにいちゃんの目の前

  • EN
    right in front of Koyomi's eyes!
  • ES
    ¡justo delante de mi hermanito Koyomi!

Save

Copy

More

• 0:07:31

Screenshot for Nisekoi

よし もうドアの目の前

  • EN
    All right... the door's right in front of me now.
  • ES
    Bien, ya estoy frente a la puerta.

Save

Copy

More

• 0:17:15

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

あれ 目の前の送電鉄塔ですよ

  • EN
    That structure is a transmission tower.
  • ES
    Esa cosa, la torre eléctrica.

Save

Copy

More

• 0:05:15

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

\"泉は目の前から消えてしまう\"

  • EN
    the fountain will disappear immediately.\"
  • ES
    la fuente desaparecerá inmediatamente\".

Save

Copy

More

• 0:20:41

Screenshot for This Monster Wants to Eat Me

目の前にいる人間 動物 全て...

  • EN
    All before me now... the humans... the animals... all of it...
  • ES
    Todo lo que tengo ante mí... Los humanos, los animales, todo...

Save

Copy

More

• 0:17:30

Screenshot for Naruto

あれ? 何だってば...目の前が...

  • EN
    What's this...? I can't see...
  • ES
    ¿Eh? ¿Qué sucede? Todo se volvió...

Save

Copy

More

• 0:18:43

Screenshot for Tower of God

橋さえ渡りゃ ゴールは目の前だろ

  • EN
    Once she crosses the bridge, the goal will be right there.
  • ES
    La meta está justo tras cruzar el puente.

Save

Copy

More

• 0:04:51

Screenshot for Lycoris Recoil

おいおい 目の前まで追い詰めた

  • EN
    Come on, we had her cornered right within our reach!
  • ES
    ¡Si la teníais justo delante!

Save

Copy

More

• 0:16:35

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

目の前の風早君に感じる この気持ち

  • EN
    These feelings that I have for you right now...
  • ES
    Lo que siento por ti ahora

Save

Copy

More

• 0:07:52

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

目の前の風早君に感じる この気持ち

  • EN
    These feelings that I have for you right now...
  • ES
    Esto que siento por ti

Save

Copy

More

• 0:16:42

Screenshot for Steins;Gate

なぜメールする? 目の前にいる

  • EN
    I'm right here.
  • ES
    Estoy aquí.

Save

Copy

More

• 0:18:30

Screenshot for Naruto

すぐ目の前に見えるにおかしいな。

  • EN
    Here we can see it right in front of our eyes. Strange...
  • ES
    Qué raro. Pareciera que está justo ahí.

Save

Copy

More

• 0:19:10

Screenshot for Naruto

すぐ目の前に見えるにおかしいな。

  • EN
    Here we can see it right in front of our eyes. Strange...
  • ES
    Qué raro. Pareciera que está justo ahí.

Save

Copy

More

• 0:01:44