+ S
- All
- Anime
- Live Action

もともと盗んだ飛行機だったが 盗まれた
- ENIt was a plane we stole, but someone stole it from us.
- ESEra un avión robado y ahora nos lo robaron a nosotros.
• • 0:11:24

今のうちに盗めるだけ盗んでズラかるぞー!
- ENSteal as much as you can right now!
- ES¡Roben todo lo que puedan ahora mismo!
• • 0:14:51

盗めるだけ盗んでトンズラしている頃じゃろうー
- ENwith everyone stealing what they can and escaping!
- ESTodos deben de estar robando lo que puedan y escapando.
• • 0:16:53

まさか パパ 盗むの?
- ENYou wouldn't steal it, right, Daddy?
- ESTú no me robarías la investigación, ¿verdad, papá?
• • 0:10:50

どうする?盗む? 脅す?殴る?騙す?
- ENWhat do we do? Steal it? Threaten them? Beat them? Trick them?
- ES¿Qué hacemos? ¿Robarlo? ¿Amenazarlos? ¿Golpearlos? ¿Engañarlos?
• • 0:08:20

は? トラックを盗んだ?
- ENWhat? They stole a truck?
- ES¿Qué? ¿Robaron un camión?
• • 0:12:50

どういうこと? 盗まれた
- ENWhat do you mean? Someone stole it.
- ES¿A qué te refieres? - A que nos robaron el avión.
• • 0:11:21

どうせなら チーズを盗め チーズを
- ENYou guys like stealing cheese, so stick to that!
- ESSi quieren robarse algo, busquen queso.
• • 0:18:09

あらあら こんなにたくさん盗んじゃって
- ENOh my, he pilfered so many.
- ESVaya, ha robado muchas.
• • 0:04:38

とうとう盗みやがったな
- ENSo you resorted to stealing, huh?
- ES¿Así que robaron?
• • 0:12:38

よくも盗むなどと...
- ENHow dare you call it stealing?
- ES¡¿Cómo te atreves a usar la palabra \"robar\"?!
• • 0:10:55

何? またお酒 盗んだの?
- ENWhat's that? Did you steal wine again?
- ES¿Qué es eso? ¿Volviste a robar vino?
• • 0:05:50

あのじじいからしっかり技術盗んで
- ENSteal some skills from that old man.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESRóbale las técnicas al viejo
• • 0:22:03

要するに盗まれたっちゃ?
- ENSo, in other words, it got stolen?
- ES¿O sea que te la robaron?
• • 0:03:59

どうせ盗んだもんだろうが
- ENHe stole it!
- ESSeguro que lo robó.
• • 0:08:26

すべてのカードを盗み出し
- ENI'm planning to steal all the playing cards
- ESPienso robarme todas las cartas
• • 0:10:46

盗んだもんだろうが!
- ENStolen property!
- ES¡Eso era robado!
• • 0:04:11

財布がねえよ! 盗まれた!
- ENMy wallet! Someone stole it!
- ES¡Me han robado la cartera!
• • 0:15:19

ロキシーちゃんのパンツ 盗んだのか
- ENyou stole Roxy's panties?
- ES¿le robaste las bragas a Roxy?
• • 0:16:21

羽京から がっつり盗んでやったぜ!
- ENI swiped that off of Ukyo.
- ESLe robé la estrategia a Ukyo.
• • 0:16:04

スマホから勝手に盗まれてるらしいよ
- ENThey say that gets stolen through your phone.
- ESde tu historial de búsqueda y de lo que hablas.
• • 0:05:36

食べ物は盗むは ニワトリは殺すは-
- ENThey stole food. They killed chickens.
- ESRobaban comida, mataban gallinas.
• • 0:04:54

愚かなインターンが 盗んだようです
- ENIt seems a foolish intern stole it.
- ESParece que algún estúpido becario lo robó.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:25:14

クッソー やっと盗み出せたってのに-
- ENGoddammit! After we finally steal this thing!
- ES¡Maldita sea! Ahora que por fin lo habíamos robado...
• • 0:05:39

俺たちが サンドイッチごとき盗むかよ
- ENWe have no reason to steal your sandwich.
- ESNo robaríamos tus sándwiches.
• • 0:16:50

市場で盗みよったな すばしっこいやつ
- ENYou stole those at the market! You speedy little bastard!
- ES¡Robaste la comida de los puestos! ¡Qué desgraciado más veloz!
• • 0:13:00

手の内を盗み見るのはアンフェアでしょう
- ENwouldn't it be unfair for me to go peek at her hand?
- ESSería injusto espiar su trabajo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:15:47

ふむ... 高価なせいか よく盗まれる
- ENThey're expensive, so they keep getting stolen.
- ESComo son caras, no dejan de robárselas.
• • 0:22:28

マンドルくじらが 集めた魚を盗む
- ENto steal the fish gathered by the net dolphins.
- ESpara robarse los peces que reúnen los delfines.
• • 0:04:26

あたし 盗んでないわよ
- ENI didn't steal it!
- ESNo lo he robado.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:10:05
Nadeshiko