+ S
- All
- Anime
- Live Action

なかなかよい皮肉じゃが...
- ENWhat skillful sarcasm.
- ESQué sarcasmo tan bien llevado.
• • 0:09:10

それが... なんて皮肉な話だ
- ENThis is all so ironic.
- ESEs tan irónico.
• • 0:20:21

とんでもねえ皮肉ってやつだぜ
- ENBut talk about ironic...
- ESQué ironía más grande.
• • 0:16:25

気分が悪いし 皮肉はやめろ
- ENYou're creeping me out! Can the sarcasm!
- ESMe das asco, ya deja eso.
• • 0:19:26

皮肉... じゃなく優雅な口元とか
- ENand the same cynicーI mean, refined curve to your lips,
- ESy la misma sonrisa malé... O sea, la misma sonrisa preciosa
• • 0:05:09

褒めてません 皮肉です
- ENIt wasn't one. I was taking a dig at you.
- ESMás que cumplido, era un insulto.
• • 0:02:07

皮肉 一切通じてねーっ
- ENHe didn't get the sarcasm at all.
- ESNo entendió el sarcasmo.
• • 0:04:37

ん? 皮肉?
- ENHm? Ironic?
- ES¿Irónico?
• • 0:09:52

皮肉か...
- ENAh, sarcasm.
- ESQue ironía...
• • 0:03:45

どこまで皮肉にできている
- ENHow far does this all go?
- ES¿Qué tan lejos va todo esto?
• • 0:17:01

犯人逮捕の決め手は 皮肉にも
- ENWhat led to your arrest, ironically,
- ESIrónicamente, el factor decisivo en la detención de los autores.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:13:38

それ以外の内容はまるで皮肉屋
- ENand all the other stuff is like a pile of trash on a platter.
- ESEl resto no vale nada. -¡Eso, eso!
• • 0:11:08

ククッ 皮肉な話だね
- ENIronic, isn't it?
- ESQué ironía, ¿no?
• • 0:42:59

あー 今 皮肉言われてたのか...
- ENOh, that was sarcasm.
- ESAh, eso fue sarcasmo.
• • 0:05:39

皮肉だね テロリストがナイトを名乗るなんて
- ENIronic, isn't it? Terrorists calling themselves knights.
- ESSerá una ironía, ¿no? Los terroristas se llaman caballeros.
• • 0:21:08

ベツィー 出会い頭に 顔面パンチ級の皮肉!
- ENBetsy's sarcasm is like punching someone you've just met in the face.
- ESBetsy lanza un puñetazo de ironías nada más conocerlo.
• • 0:19:43

皮肉だが運命を感じるぞ
- ENIt's ironic, but it feels like it was destined.
- ESIrónicamente, estás condenado.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:02

貴様は 皮肉が達者になったな
- ENI see you've gotten better with sarcasm.
- ESSe te está dando bien la ironía, ¿verdad?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:20:26

不完全な存在か 皮肉なものだ
- ENSo you say they are imperfect? How ironic.
- ES¿Dices que son imperfectos? Qué irónico.
• • 0:03:10

皮肉じゃない
- ENI wasn't being sarcastic.
- ESNo estoy siendo sarcástico.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:20:32

皮肉にも離乳食っぽいやつ あげてた
- ENLike, \"Here you are.\" -Coincidentally, it looked like baby food.
- ES\"Toma\". - Casualmente, parecía papilla de bebés.
• • 0:21:40

皮肉のひとつも 言いたくなるんでしょ
- ENPride can make you sarcastic.
- ESPor eso se muestra tan cínico.
• • 0:07:54

フェアリーか... 妖精とは皮肉な名だな
- ENFairy, huh? That's an ironic name.
- ESHada, ¿eh? Qué irónico.
• • 0:12:36

何という皮肉 何という奇妙な運命
- ENWhat a tragedy... What a bizarre fate!
- ESQué ironía. Vaya destino más retorcido.
• • 0:08:11

なんだか皮肉ですわね
- ENThat's rather ironic, isn't it?
- ESusted me haya recordado.
• • 0:00:22

あまりにも皮肉な話よ
- ENIt's too ironic.
- ESEs irónico.
• • 0:14:20

つまり君らは皮肉にも
- ENIn other words, ironically enough,
- ESQuiero decir, ustedes son irónicos.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:08:38

産まれてきたのは皮肉な宿縁です
- EN...would be born as Lordgenome's daughter.
- ESnacería siendo la hija de Lord Genoma.
• • 0:16:16

大総統も随分とまた皮肉な銘を
- ENThe Führer President has given you quite the ironic title...
- ESEl Gran Führer también nos ha regalado otra inscripción irónica.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:21:27

皮肉にも 恋に落ちてしまうのでした
- EN...in a cruel twist of fate, happen to fall in love...
- ESen un cruel giro del destino, se enamoran...
• • 0:01:44
Nadeshiko