+ S
- All
- Anime
- Live Action

チッ... しらけたぜ
- ENThat ruined the mood.
- ESEso arruinó la atmósfera.
• • 0:08:20

なーんか しらけちゃったし
- ENI'm kind of sober now.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESEmpiezo a aburrirme.
• • 0:13:50

ナミ! てめえ しらけさせんじゃねえ!
- ENNami! Don't wimp out on me now!
- ES¡Dispara! ¡Nami, no estropees la fiesta!
• • 0:14:21

なに ちょっとシラけてんだよ
- ENWhy do you look kinda put off?!
- ES¿Qué pasa? ¡Estás pálido!
• • 0:17:03

必要性が皆無よね シラけるわ
- ENThere's no need. It ruins the mood.
- ESEs innecesario y burdo.
• • 0:19:24

なんか しらけた
- ENI'm bored.
- ESMe estás aburriendo.
• • 0:21:29

白けた 俺は帰る
- ENWhat a wet blanket. I'm heading back.
- ESQué decepción. Me marcho.
• • 0:21:10

モ... モイちゃんが 真っ白けっけに! なんで?
- ENMoi, your hair's snow white!
- ES¡Moi, estás blanquísimo! ¿Por qué?
• • 0:20:24

あーあ しらけたな あとは みんなで食ってくれ
- ENMan, talk about a buzzkill. You guys enjoy the rest of the food.
- ESNo puedo con esto. Coman ustedes.
• • 0:06:49

つまんないし 説教は垂れるし なんか白けちゃった
- ENNot only was it boring, but you had to start lecturing me,
- ESMe aburres, me sermoneas, arruinaste todo.
• • 0:13:06

あいつ こないだも断ったんだぜ えっ シラけるよな
- ENHe turned me down the other day too. What a buzzkill!
- ESTambién nos rechazó la última vez. - Es un aguafiestas.
• • 0:04:02

女優が感じてないのが分かるから 見ててシラける
- ENIt's clear the girls aren't enjoying it.
- ESEs obvio que las chicas no lo están disfrutando.
• • 0:12:38

毎回 おめえみてえなヤツが 場をシラケさせるんだよ
- ENand every time, there's some weak-ass, wet blanket like you ruining all the fun.
- ESy siempre hay algún debilucho como tú que arruina el buen momento.
• • 0:08:08

ご高説賜りたいが これ以上 パーティーがシラけるのも困る
- ENThank you for your opinion, but I'd rather you not spoil this party.
- ESGracias por tu opinión, pero preferiría que no arruinaras la fiesta.
• • 0:12:50

彼女持ちの男がいると そういう場所って しらけるんじゃないのか?
- ENAren't guys with girlfriends like a wet blanket in parties like that?
- ES¿No es peor que vaya alguien con novia?
• • 0:15:09

もういいよ あんまし ギャグがクドいとよ せっかくの傑作アイデアも シラけるからよぉ
- ENOkay, we get it... It was really funny at first, but now you're just taking the joke too far.
- ESYa fue suficiente. Si continúas con la broma, la echarás a perder.
• • 0:09:12

あんたが あんまり \"行け 行け\"って言うから- なんか 急にムカついたっつうか 白けたっつうか
- ENYou kept pestering me to go so much it got me really irritated and annoyed.
- ESComo no parabas de decir: \"Vamos, vamos, vamos\", de repente me sentí enfadado, o tal vez con el sombrero blanco.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:22:31
You've reached the end!
Nadeshiko