• All48
  • Anime48

Screenshot for Solo Leveling

夢なのか? さっきまで病室...

  • EN
    Am I dreaming? I was just in the hospitalー
  • ES
    ¿Estoy soñando? Estaba en el hospital.

Save

Copy

More

• 0:10:24

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

善逸 病室ぞ 静かにしろ!

  • EN
    Zenitsu, this is a hospital ward! Quiet down a little!
  • ES
    Zenitsu, en la enfermería no se grita.

Save

Copy

More

• 0:03:05

Screenshot for Kaiju No. 8

病室の患者だ 大丈夫ですか?

  • EN
    You're the patients from the room! You okay?
  • ES
    Son los pacientes de ese cuarto. -¿Se encuentran bien?

Save

Copy

More

• 0:16:28

Screenshot for Akira

こら 勝手に病室を出ちゃいかん!

  • EN
    Hey, you! You're not allowed to leave your room!
  • ES
    ¡Oye, no puedes salir de la sala sin permiso!

Save

Copy

More

• 0:52:51

Screenshot for Rent-a-Girlfriend

病室 ネット通ったんだ

  • EN
    Oh, you got internet in your hospital room?
  • ES
    ¿Tienes Internet en el hospital?

Save

Copy

More

• 0:04:19

Screenshot for Sword Art Online

病室に解析機まで持ち込んだー

  • EN
    I hope you appreciate how much work it took
  • ES
    Espero que aprecies el trabajo que tomó

Save

Copy

More

• 0:08:28

Screenshot for Lycoris Recoil

だってー 気付いたら病室で1人だし

  • EN
    I mean... When I came to, I was all alone in the hospital room,
  • ES
    Porque desperté sola en el hospital

Save

Copy

More

• 0:18:15

Screenshot for Naruto

なぁ サスケの病室どこだってばよ?

  • EN
    Umm, where's the room that Sasuke's in?
  • ES
    ¿Cuál es la habitación de Sasuke?

Save

Copy

More

• 0:01:31

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

てめえの病室 間違えてんじゃねえ ボケェ

  • EN
    You must be real stupid to mistake his room for yours!
  • ES
    ¡No lo confundas con el tuyo, idiota!

Save

Copy

More

• 0:15:21

Screenshot for ONE PIECE

うん? うん? お前たちも病室へ- 戻んな!

  • EN
    and get back to the medical ward!
  • ES
    ¡y vuelvan a la sala médica!

Save

Copy

More

• 0:04:24

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

くっ ううっ... てめえ 病室まで たかが数メートル

  • EN
    Dammit... I'm just a few meters away from his room...
  • ES
    ¡Desgraciado! Son unos pocos metros hasta el cuarto...

Save

Copy

More

• 0:14:48

Screenshot for Bloom Into You

舞台は 少女が入院している病室

  • EN
    The story takes place in her hospital room.
  • ES
    La obra tiene lugar en su habitación de hospital.

Save

Copy

More

• 0:04:15

Screenshot for ONE PIECE

そのケガ人連れて 病室へ入んな

  • EN
    Take that injured guy to the medical ward.
  • ES
    Lleven a ese tipo herido a la sala médica.

Save

Copy

More

• 0:03:53

Screenshot for DARLING in the FRANXX

悪いけど 病室には行かせねえぞ

  • EN
    Sorry, but you're not going to his room.
  • ES
    Lo siento, pero no irás a su cuarto.

Save

Copy

More

• 0:10:56

Screenshot for Your lie in April

昨日ね 病室に戻ってこれたの

  • EN
    They let me come back to my room yesterday.
  • ES
    Ayer me subieron otra vez a la habitación.

Save

Copy

More

• 0:06:20

Screenshot for Your lie in April

寒いよ 病室は嫌

  • EN
    It's too cold. Not in this hospital room!
  • ES
    Hace mucho frío. - ¡Aquí no quiero!

Save

Copy

More

• 0:06:54

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

病室に女連れ込んで色ぼけてるって

  • EN
    So I heard you're kind of occupied after bringing a woman into your room.
  • ES
    Dijo que llevó a una mujer a su habitación del hospital y que era daltónica.

Save

Copy

More

• 0:09:28

Screenshot for Sword Art Online

でも すぐに君の病室に行くよ

  • EN
    But I'll go to your room soon.
  • ES
    Pero iré pronto a tu habitación.

Save

Copy

More

• 0:17:12

Screenshot for Hanamonogatari

ある日 突然 1人で病室を訪ねてきて

  • EN
    One day, she suddenly came to my hospital room by herself and,
  • ES
    Un día, vino a verme al hospital ella sola, sin previo aviso, y,

Save

Copy

More

• 0:16:16

Screenshot for Oshi No Ko

私の人生は そのほとんどを病室で終えた

  • EN
    My life came to an end with the majority of it spent in hospital rooms.
  • ES
    Mi vida llegó a su fin y mayormente la pasé en habitaciones de hospital.

Save

Copy

More

• 0:59:47

Screenshot for Your lie in April

病室で チョコ食べたのが まずかったかな-

  • EN
    Maybe I shouldn't have eaten that chocolate at the hospital.
  • ES
    Quizás no debí comerme sus canelés aquel día.

Save

Copy

More

• 0:15:05

Screenshot for Sword Art Online

君の病室に行く

  • EN
    I'll go to your hospital room.
  • ES
    iré a tu habitación de hospital.

Save

Copy

More

• 0:10:11

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

鋼の錬金術師君の病室はここかね

  • EN
    Is this the Fullmetal Alchemist's recovery room?
  • ES
    ¿Esta es la habitación del Alquimista de Acero?

Save

Copy

More

• 0:04:03

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

今回は 自主制作を 病室で見せただけだし

  • EN
    All I did was screen a self-produced movie in a hospital room for her.
  • ES
    Solo le enseñé una película mía en una habitación de hospital.

Save

Copy

More

• 0:21:26

Screenshot for Sword Art Online

君の病室

  • EN
    Your hospital room.
  • ES
    ¡En tu habitación del hospital!

Save

Copy

More

• 0:14:05

Screenshot for Bungo Stray Dogs 3

探偵社社長の病室前に護衛の異能力者を確認

  • EN
    Ability user guards spotted in front of the Detective Agency's hospital room.
  • ES
    Confirmación de las diferentes habilidades del escolta frente a la habitación del presidente de la agencia de detectives.

Save

Copy

More

• 0:20:40

Screenshot for Nisekoi

昔君があの子病室に置いていったガラクタも

  • EN
    All that clutter you left behind in her hospital room back then...
  • ES
    Todavía conserva con aprecio las cosas que le regalaste

Save

Copy

More

• 0:18:41

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

いっつも病室に兄さんをからかいに来てたよね

  • EN
    He always came to poke fun at you in your hospital room, didn't he?
  • ES
    Siempre iba a tomarte el pelo al hospital.

Save

Copy

More

• 0:16:27

Screenshot for Naruto

《あの時 サスケ君 ホントに病室 抜け出したのかな?》

  • EN
    I wonder if Sasuke really did sneak out of the hospital room at that time.
  • ES
    ¿De verdad Sasuke-kun escapó del hospital?

Save

Copy

More

• 0:05:40

Screenshot for Bungo Stray Dogs 3

探偵社のほぼ全主力が病室を防衛しています

  • EN
    Almost the entirety of the Detective Agency's main force is defending the hospital room.
  • ES
    Casi toda la fuerza principal de la agencia de detectives defiende la sala.

Save

Copy

More

• 0:21:16