• All1608
  • Anime1563
  • Live Action45

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

理由 あったんだ 恐ろしい理由

  • EN
    There... ...was a reason. A horrible reason.
  • ES
    Había un motivo. Un motivo terrible.

Save

Copy

More

• 0:14:37

Screenshot for Hi Score Girl

理由か...理由はある

  • EN
    Why? There's a reason.
  • ES
    ¿Por qué? Hay una razón.

Save

Copy

More

• 0:20:45

Screenshot for Vinland Saga

こらこらこら 理由は なんだ? 理由

  • EN
    Stop! Enough! What's the problem here?
  • ES
    Eh, parad ya. ¿Qué pasa aquí?

Save

Copy

More

• 0:11:48

Screenshot for Trapped in a Dating Sim: The World of Otome Games Is Tough for Mobs

バカ... そんな理由で...

  • EN
    You fool. That's a terrible reason.
  • ES
    Tonta... ¿Y por eso...?

Save

Copy

More

• 0:16:10

Screenshot for Oshi No Ko

理由があんだよ 理由

  • EN
    I've got my reasons, okay?
  • ES
    Tengo mis razones, ¿sabes?

Save

Copy

More

• 0:01:44

Screenshot for Monogatari Series Second Season

僕たちが ここにいる理由 ここに来た理由

  • EN
    That's why we're here. That's why we came here.
  • ES
    Por eso estoy aquí. Por eso hemos llegado aquí.

Save

Copy

More

• 0:08:36

Screenshot for Grand Blue Dreaming

それは また別の理由ですけど...別の理由って?

  • EN
    That's for a different reason. A different reason?
  • ES
    Eso es por una razón distinta. ¿Una razón distinta?

Save

Copy

More

• 0:19:15

Screenshot for Uncle from Another World

はあ? 理由って...

  • EN
    Find out why?
  • ES
    ¿Averiguar por qué?

Save

Copy

More

• 0:10:56

Screenshot for Lycoris Recoil

ゴ... ゴウリ... えっ 理由? ええー

  • EN
    P-Practical? Huh? Reason? What?
  • ES
    ¿Razón lógica? ¿Eh?

Save

Copy

More

• 0:11:34

Screenshot for Rascal Does Not Dream of a Dreaming Girl

たわいない 判らない 理由 存在

  • EN
    tawainai wakaranai riyuu sonzai Left puzzled by why I'm here at all
  • ES
    No sé por qué existe.

Save

Copy

More

• 1:28:12

Screenshot for Rascal Does Not Dream of a Sister Venturing Out

たわいない 判らない 理由 存在

  • EN
    It's childish, but I don't know why I'm still here tawainai wakaranai riyuu sonzai
  • ES
    No sé por qué existe.

Save

Copy

More

• 1:11:03

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

ボクシングする理由 分からない!

  • EN
    I don't understand why you box!
  • ES
    ¡No entiendo por qué eres boxeador!

Save

Copy

More

• 0:16:26

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

ボクシングする理由 分からない!

  • EN
    I don't understand why you box!
  • ES
    ¡No entiendo por qué eres boxeador!

Save

Copy

More

• 0:16:13

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU TOO!

動く理由をもらってまで 俺が動いた本当の理由

  • EN
    Why did I make Komachi give me a excuse? What was my real reason to act?
  • ES
    ¿Cuál es el motivo por el que busqué una excusa para actuar?

Save

Copy

More

• 0:11:37

Screenshot for Gurren Lagann

おまえが抗うその理由こそ、やつらのしぶとさの理由

  • EN
    The reason for your defiance... The reason for their obstinacy...
  • ES
    La razón para tu actitud desafiante... la razón de su obstinación...

Save

Copy

More

• 0:00:45

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai

理由は? えーっとですね...

  • EN
    Why? Well, you see...
  • ES
    ¿Por qué? Este...

Save

Copy

More

• 0:11:31

Screenshot for Grand Blue Dreaming

あっ...理由 ないの?

  • EN
    You don't have a reason?
  • ES
    ¿No tienen una razón?

Save

Copy

More

• 0:18:23

Screenshot for Blue Box

えっ! 理由って それ?

  • EN
    Wait, is that your only reason?
  • ES
    Espera, ¿es la única razón?

Save

Copy

More

• 0:15:38

Screenshot for DARLING in the FRANXX

理由は 分かるでしょう?

  • EN
    You know why, don't you?
  • ES
    Sabes por qué, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:06:41

Screenshot for HINAMATSURI

あれ? そんな理由?

  • EN
    What? That's the reason?
  • ES
    ¿Qué? ¿Esa es la razón?

Save

Copy

More

• 0:04:08

Screenshot for Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online

ごめん 理由は...

  • EN
    I'm sorry. My reason is...
  • ES
    Lo siento, pero hay un motivo.

Save

Copy

More

• 0:01:03

Screenshot for Sword Art Online

ふむ... 理由は?

  • EN
    Why is that?
  • ES
    ¿Por qué?

Save

Copy

More

• 0:00:12

Screenshot for The Angel Next Door Spoils Me Rotten

理由は分かる 分かるが...

  • EN
    So I get why. I get it, but...
  • ES
    Entiendo por qué. Lo entiendo, pero...

Save

Copy

More

• 0:03:36

Screenshot for DEMON LORD 2099

そんな ふざけた理由で...

  • EN
    Such a preposterous reason.
  • ES
    Por una razón tan ridícula...

Save

Copy

More

• 0:17:22

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Santa Claus

とりあえず 理由を聞こうか?

  • EN
    At least tell me the reason why?
  • ES
    ¿Me dices al menos por qué?

Save

Copy

More

• 0:07:53

Screenshot for Junjo Romantica

ちゃんと理由言ってください 納得できません 充分すぎる理由だろう

  • EN
    I already gave you perfectly good reasons!
  • ES
    Dame una buena razón. No puedo aceptarlo. Me has dado razones más que suficientes.

Save

Copy

More

• 0:17:39

Screenshot for Mieruko-chan

理由は... 大体分かるよ

  • EN
    I understand why you wouldn't.
  • ES
    Entiendo por qué no.

Save

Copy

More

• 0:08:51

Screenshot for The Dangers in My Heart

まあ 断る理由ないし...

  • EN
    I mean, don't see why not.
  • ES
    No veo por qué no.

Save

Copy

More

• 0:09:22

Screenshot for Summer Time Rendering

償い それが理由...

  • EN
    You want to make it up to him? So that's the reason.
  • ES
    ¿Redención...? ¿Esa es tu razón?

Save

Copy

More

• 0:05:23

Screenshot for Monogatari Series Second Season

そんな理由で... ね

  • EN
    \"For such a stupid reason,\" eh?
  • ES
    «Por algo tan estúpido», ¿eh?

Save

Copy

More

• 0:10:25