+ S
- All
- Anime
- Live Action

無理 無理 無理 無理 無理 無理 無理...
- ENNo, no, no, MURI, MURI, MURI!
- ES¡Imposible, imposible, imposible! -Suenas como Dio.
• • 0:09:49

無理 無理 無理 無理 無理 無理!
- ENThis is impossible!
- ESEsto es imposible.
• • 0:02:02

無理 無理 無理 無理 無理 無理 無理 無理ー!
- ENNo, no, no, MURI, MURI, MURI!
- ES¡Imposible, imposible, imposible!
• • 0:15:43

《いやいや 無理 無理 無理 無理 無理!
- ENMiss, spread your elbows out for a second.
- ESAbre un poco los codos.
• • 0:02:50

無理無理 無理無理... 無理じゃねえ
- ENI can't! I can't! You can!
- ES¡Podrás! -¡No puedo! ¡No puedo!
• • 0:16:48

いやいや いやいや 無理 無理 無理 無理 無理
- ENHold on a damn second! No way, not happening!
- ES¡Un momento! ¡Eso ya no!
• • 0:14:52

無理 無理 無理 無理...
- ENNo way! No way! No way!
- ES¡No, para nada! ¡No invente!
• • 0:06:32

無理 無理 無理 無理!
- ENNo way! No way! No way! No way!
- ES¡No, no, no!
• • 0:17:10

はあ!? 無理無理無理...
- ENHuh? No way! No way! No way! No way! No way! No way!
- ES¡Ni hablar!
• • 0:12:19

無理 無理 無理 笑うなって無理すぎ!
- ENI just can't! I can't resist smiling!
- ES¡Es que no puedo dejar de sonreír!
• • 0:02:44

無理 無理 無理 無理 どどど... どうしよう!
- ENNo, no, no, no, no! What are we going to do?
- ES¡No! ¿Qué vamos a hacer?
• • 0:07:26

無理 無理 無理 無理 無理 んだと? これは同感
- ENNo way, no way, no way, no way! What?! I agree with her.
- ES¡No, no, no! -¡¿Qué dijiste?! Concuerdo.
• • 0:06:34

ちょっと マジしんどい 無理 無理 無理
- ENI seriously can't right now! Can't! Can't! Can't!
- ESEsto es muy duro. No aguanto más.
• • 0:17:51

無理 無理 無理 無理
- ENNot happening, not happening!
- ES¡No lo lograré!
• • 0:13:51

スキー? 無理無理無理!
- ENSkiing? No way! Anything but that!
- ES¿A esquiar? ¡No, no, no!
• • 0:19:34

え? 無理 無理 無理!
- ENNo way.
- ESNo puede ser.
• • 0:11:30

無理 無理 無理 無理 イジーは やることあるから
- ENThat's not possible. Izzy has things to do. Right?
- ESNo puedo, no puedo, no puedo, Izzy tiene cosas que hacer.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:10:44

ええっ? む... 無理無理 テレビは無理
- ENWhat?! N-No way! I'm not going on TV!
- ES¿Qué? ¿Yo? ¿En la tele? ¡Quita, quita!
• • 0:17:42

家までダッシュ... いや無理 無理 無理!
- ENI gotta run back home! Nope, that's impossible!
- ES¡Debo volver corriendo a casa! ¡No, es imposible!
• • 0:11:19

マルシル? ダメダメ! 無理無理!
- ENMarcille? -Not in a million years.
- ES¿Marcille? - Ni en un millón de años.
• • 0:10:40

無理 無理 無理 無理! 3日 いやせめて2日は...
- ENNo way! No way! No way! Give me three... at least two days!
- ES¡No, no, no, no! Tres días... No, por lo menos, dos.
• • 0:17:50

あ... 無理 無理...
- ENI can't. I can't...
- ESNo puedo... No puedo. No puedo...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:09:20

いや 無理ですよ 無理無理
- ENNah, there's no way!
- ESVamos, es imposible.
• • 0:04:46

無ー理 無理 無理 無理!
- ENNo, no, no, no way!
- ES¡No, de eso nada!
• • 0:02:02

無理 無理 そんなの無理
- ENI can't do this! No way!
- ES¡No puedo hacer eso!
• • 0:01:27

しゃしゃっ そりゃー 無理無理
- ENThat's impossible.
- ESEso es imposible.
• • 0:09:22

無理無理 無理無理! ゲリピーじょ ちょっと トイレこもってきます!
- ENNo, I can't do this! I got the runs! I need to be in the bathroom.
- ES¡No puedo, viene la diarrea! ¡Tengo que ir al baño!
• • 0:08:11

無理... ほんっと無理
- ENIt's impossible.
- ESEs imposible.
• • 0:07:58

ムリです ムリムリムリムリ 絶対ムリ!
- ENNo! No way, no way, no way! Absolutely no-
- ES¡Imposible! ¡Imposible! ¡Imposible! ¡Absolutamente imposible!
• • 0:22:43

無理無理無理! 超怖いー
- ENNo way, no way, no way! It's way scary!
- ES¡No, no, no! ¡Da mucho miedo!
• • 0:13:37
Nadeshiko