+ S
- All
- Anime
- Live Action

人類発生以来 無数の人々が無数の出来事を 経験してきた
- ENSince humanity first emerged, countless people have experienced countless events.
- ESDesde los albores del tiempo, la humanidad atravesó innumerables acontecimientos.
• • 0:17:19

そんな無数の見えない変数が もたらす-
- ENThere are any number of invisible factors that combine
- ESHay muchos factores invisibles que se combinan
• • 0:17:03

無数の苦痛も この世の理だと...
- ENI thought the countless hardships were part of living in this world.
- ESCreía que las infinitas adversidades formaban parte de vivir en este mundo.
• • 0:23:24

無数の妖怪どもが こぼれ落ちていく
- ENCountless Yokai are falling down.
- ESIncontables espectros se desbordan.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:03

その問いへの答えは無数にある
- ENThere are any number of answers to that question.
- ESHay innumerables respuestas a esta pregunta.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:23:13

その問いへの答えは無数にある
- ENThere are any number of answers to that question.
- ESHay innumerables respuestas a esta pregunta.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:00:03

無数に分裂する剣か
- ENA sword that splits into many copies, huh?
- ES¿Una espada que se divida en copias infinitas?
• • 0:07:15

むしろ問題は 無数に生み出される余獣
- ENThe problem is the countless Yoju it creates.
- ESEl problema son los residuales que nacen sin cesar.
• • 0:19:05

魔法使いだって 無数にある道のひとつ
- ENBecoming a mage is just one path of countless many.
- ESLa magia es solo uno de muchos caminos.
• • 0:14:59

人間界を滅ぼすほどの 無数の妖怪たちが
- ENAs innumerable Yokai, sufficient to destroy the Human Realm,
- ESIncontables espectros, suficientes para destruir el mundo humano.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:29

人類の進歩は 無数の人体実験のたまものだろう
- ENThe mankind's advances are the product of many experiments on humans, aren't they?
- ESLa humanidad progresó mediante experimentos con seres humanos.
• • 0:17:19

こ... この無数に散らばって 埋もれた人形たちは?
- ENWh-Why are there so many scattered and half-buried dolls?
- ES¿Qué son todos estos muñecos medio enterrados?
• • 0:14:14

いえ 阿良々木さん その理由は 無数にありますけれど
- ENWell, there are countless reasons why,
- ESNo, Araragi... Te podría dar mil razones por las que no puedes hacerlo,
• • 0:16:04

死とは無数の状態変化の複合音楽だ
- ENDeath is a symphonic suite of countless bodily changes!
- ESLa muerte es una música compuesta de innumerables cambios de estado.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:09:24

また無数の穴だ
- ENIt made a bunch of holes again!
- ES¡Otro montón de agujeros!
• • 0:03:49

無数にいるわよ
- ENThere are a lot of them.
- ESHay muchos.
• • 0:05:16

問題は 無数に生み出されている余獣や
- ENThe problem is that it's creating a ton of Yoju.
- ESEl problema son los residuales que nacen sin cesar.
• • 0:04:54

鋼鉄に変えた無数の花弁を 正確に操って
- ENYou turned countless petals into metal and controlled them precisely
- ESPuedes controlar con precisión los pétalos que conviertes en acero
• • 0:09:46

問題は 無数の世界が 周回していることだ
- ENThe problem is that countless worlds do revolve around it.
- ESEl problema es que innumerables mundos giran en torno a eso.
• • 0:08:29

連中は独自の密輸ルートを無数に持っている
- ENThey have many dedicated smuggling routes.
- ESTienen una miríada de sus propias rutas de contrabando.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:13:48

無数の光の粒を 描き起こそうとするけれどー
- ENYou try to draw countless specks of light...
- ESQuieres dibujar las motas de luz,
• • 0:11:07

無数の光の粒を 描き起こそうとするけれどー
- ENYou try to draw countless specks of light...
- ESQuieres dibujar las motas de luz,
• • 0:18:55

無数の妖怪たちが 人間界に押し寄せてしまう
- ENinnumerable Yokai would come pouring into the Human Realm.
- ESInnumerables espectros inundarán el mundo humano.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:38

侵略者の中型船 および 無数の小型船を確認
- ENInvader vessel and numerous small crafts identified in city airspace!
- ESSe confirma una nave mediana y varias pequeñas de los invasores.
• • 0:19:25

無数の異なる世界があることは 知っているな?
- ENoutside of our world, there exist countless other worlds.
- ESfuera de nuestro mundo, existen innumerables mundos.
• • 0:07:31

おっと 無数の花びらが 蔵馬選手を包んでいきます
- ENOh, my! Innumerable flower petals are surrounding Contestant Kurama!
- ESUy, incontables pétalos envuelven a Kurama.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:07:38

しかし すぐにまた 無数の魔物たちが押し寄せてくる
- ENBut there will be countless other demons sweeping forward right after them.
- ESPero pronto volverán a llegar innumerables demonios.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:08

《何だ? この別方向から来る無数のにおいの固まりは...》
- ENWhat's this clump of countless smells coming from another direction?
- ES¿Qué es este olor que proviene de otra dirección?
• • 0:17:28

ただし 手数が無数にあり 極めて複雑で 難解なじゃんけんです
- ENHowever, it is a complex and difficult game of rock-paper-scissors with infinite options.
- ESPero un juego muy complicado y difícil con combinaciones casi infinitas.
• • 0:15:18

無数の世界線に 別の私がいるかもしれない
- ENamidst all the other, infinite world lines.
- ESPuede que entre el sinfín de líneas de universo exista alguna otra yo.
• • 0:12:48
Nadeshiko