+ S
- All
- Anime
- Live Action

つまり... 無意識の防衛反応
- ENIn other words... BAM An unconscious defense against a threat.
- ESUna reacción defensiva inconsciente.
• • 0:12:18

すみません...つい無意識で...
- ENSorry. We didn't notice we were doing it.
- ESLo siento. -No notamos que lo estábamos haciendo.
• • 0:00:31

ご...ごめんなさい 無意識のことで...
- ENMy mind just went there!
- ES¡Me había despistado!
• • 0:17:18

無意識? 冗談じゃねえ
- ENUnintentional? Get out of here.
- ES¿Accidental? No me hagas reír.
• • 0:04:02

ああ... そっか 無意識だった
- ENAh, I see, I didn't even realize I was doing that.
- ESNi siquiera me daba cuenta de que decía eso.
• • 0:19:49

はっ! 私ったら無意識のうちに?
- ENWhy am I unconsciously eating?
- ES¿Por qué como sin querer?
• • 0:07:11

そして 習慣や反射などの無意識
- ENand the subconscious, like habits or reflexes.
- ESy el subconsciente, que son los hábitos o reflejos.
• • 0:10:18

当然... 無意識のものだよね
- ENNaturally, it was unintentional, right?
- ESSeguramente fue accidental, ¿verdad?
• • 0:03:58

恐らく 無意識での出現ね
- ENShe probably subconsciously made the clone appear.
- ESComo lo hizo aparecer de forma inconsciente,
• • 0:04:59

無意識に 突き飛ばしちゃったんです
- ENI shoved her away without thinking about it.
- ESla aparté instintivamente.
• • 0:11:50

だ だが無意識に手が...
- ENM-my hand, it has a mind of its own!
- ES¡Mi mano tiene vida propia!
• • 0:05:19

無意識でも防ごうとする
- ENYou unconsciously try to defend yourselves.
- ESInconscientemente, intentan evitarlo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:20:49

だから 無意識に自分を殺して
- ENSo I unconsciously suppress my real self.
- ESAsí que reprimo mi verdadero ser de forma inconsciente.
• • 0:08:27

本心と無意識に反発が残ってる
- ENYou're still subconsciously harboring some resentment.
- ESAún le guardas resentimiento.
• • 0:23:38

無意識の幽波紋使いなんじゃよ
- ENIt doesn't realize it's a Stand user.
- ESEs un usuario sin siquiera saberlo.
• • 0:09:20

無意識でも防ごうとしてしまう
- ENYou unconsciously try to defend yourselves.
- ESIncluso inconscientemente, intentan evitarlo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:02:28

無意識にやっとる
- ENHe's doing it unconsciously.
- ESLo hace inconscientemente.
• • 0:07:33

ごめんね 無意識だった 気をつけるね
- ENSorry, I didn't realize. I'll be more careful.
- ESPerdón, lo hago sin pensar. Tendré más cuidado.
• • 0:05:24

あれ でも花ちゃん 無意識なのか
- ENIt may be subconscious, but...
- ESA lo mejor es inconsciente, pero
• • 0:37:55

無意識に人の命を狙うな!
- ENDon't subconsciously aim for the kill!
- ES¡No intentes matarme inconscientemente!
• • 0:03:33

無意識のうちに 他人を見下してるだろ?
- ENYou subconsciously look down on others, don't you?
- ESNos miras por encima del hombro inconscientemente.
• • 0:13:19

もしかして 無意識に 魔力が漏れてる?
- ENCould he be releasing mana without knowing?
- ES¿Se le escapa poder mágico inconscientemente?
• • 0:04:22

無意識で 相手を ホレさせようと振る舞っちゃう
- ENI unconsciously act to make people fall in love with me.
- ESSin darme cuenta, hago que los demás se enamoren de mí.
• • 0:16:54

無意識に数を数えていた
- ENI couldn't help but count.
- ESLos estaba contando inconscientemente.
• • 0:08:12

相川の時は無意識に嫉妬してた
- ENWith Aikawa, you were jealous unconsciously.
- ESCuando Aikawa estaba allí, se sentía inconscientemente celoso.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:16:43

無意識に ウソついて逃げてきてしまった
- ENI lied and ran off without thinking about it.
- ESMentí para huir inconscientemente.
• • 0:02:07

攻撃するとき 無意識に目をつぶる癖がある
- ENYou have a tendency to close your eyes when you attack.
- ESTiendes a cerrar los ojos al atacar.
• • 0:16:04

攻撃するとき 無意識に目をつぶる癖がある
- ENYou have a tendency to close your eyes when you attack.
- ESTiendes a cerrar los ojos al atacar.
• • 0:16:36

真昼の場合 そこに無意識に スキンシップが加わるから⸺
- ENYou keep getting physical with me without even thinking about it,
- ESMahiru, no dejas de tener contacto físico conmigo sin pensarlo.
• • 0:18:32

手が無意識に
- ENMy hands moved on their own...
- ESFue sin querer.
• • 0:04:26
Nadeshiko