+ S
- All
- Anime
- Live Action

≪潮風のバッキャロー!≫
- ENDamn it, sea breeze!
- ES¡Maldita brisa marina!
• • 0:10:37

潮風が気持ちいい。ふふっ。
- ENAnd the sea breeze feels great!
- ES¡Y qué agradable brisa marina!
• • 0:09:55

朝方は 海から吹きつける潮風が
- ENThe salty sea breeze that came in during the morning,
- ESLa brisa marina que llega en la mañana
• • 0:03:21

潮風と日光を浴びながら 移動したり。
- ENFeeling the breeze and the sunlight while the boat moves...
- ESSentir la brisa y la luz del sol mientras el barco se mueve...
• • 0:08:36

潮風が夏のほてりを 吹き消すでしょう
- ENAnd the salty sea breeze will blow away the summer heat.
- ESY la brisa marina aleja el calor del verano.
• • 0:11:42

昼下がり この付近でのみ 発生する特殊な潮風を
- ENIn the early afternoon, a unique sea breeze blows here.
- ESes que a la primera hora de la tarde sopla un brisa marina muy peculiar.
• • 0:19:28

\"潮風を感じながら 堂ヶ島の海が堪能できます\"
- EN\"Let the sea breeze wash over you as you enjoy the Dougashima waters.\"
- ESQue la brisa marina te acaricie mientras pruebas las aguas de Dougashima\".
• • 0:05:16

潮風が胸に毒だ
- ENThis sea breeze is suffocating.
- ESLa brisa marina es veneno para mi pecho.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:08:57

第三潮風丸 補助します 哲遊丸 七海丸 美波丸
- ENShiokazemaru, assisting! Tetsuyumaru. -Nanamimaru. -Minamimaru.
- ESShiokazemaru, para asistirle. - Tetsuyumaru. - Nanamimaru. - Minamimaru.
• • 1:51:10
You've reached the end!
Nadeshiko