• All364
  • Anime357
  • Live Action7

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

必ず 絶対 きっかり 間違いなく 渡るったら渡る!

  • EN
    I know this for an absolute fact! He will be here!
  • ES
    ¡Lo hace sistemáticamente! ¡Vendrá!

Save

Copy

More

• 0:09:17

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

五大陸を渡るパピリオディア...

  • EN
    Pappiliodya that can fly across five continents,
  • ES
    ¡Papilliodia que cruza volando los cinco continentes,

Save

Copy

More

• 0:20:29

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

渡れる... わけねえよな

  • EN
    We can't possibly make it across this, can we?
  • ES
    No podemos cruzar, ¿verdad?

Save

Copy

More

• 0:03:52

Screenshot for Clevatess

さっさと渡れ 女勇者。

  • EN
    Get going, Miss Hero.
  • ES
    Rápido, cruza el puente, heroína.

Save

Copy

More

• 0:17:54

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

五大陸を渡るチョウチョ-

  • EN
    A butterfly that can fly across five continents.
  • ES
    Puede cruzar volando los cinco continentes.

Save

Copy

More

• 0:15:19

Screenshot for LAID-BACK CAMP SEASON2

けど ぼちぼち渡り始めとるな

  • EN
    It looks like people are starting to cross, though.
  • ES
    Pero la gente ya comenzó a cruzar.

Save

Copy

More

• 0:04:49

Screenshot for LAID-BACK CAMP SEASON2

そろそろ渡れるんやない? あきちゃん

  • EN
    Do you think it's about time we can cross now, Aki-chan?
  • ES
    ¿Crees que sea hora de que crucemos?

Save

Copy

More

• 0:04:41

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

さえ渡る チャレンジャーの右リードブロー!

  • EN
    The challenger's lead blows glide through.
  • ES
    El retador sigue lanzando golpes.

Save

Copy

More

• 0:03:04

Screenshot for Clevatess

うっ...ホレ 渡れってんだよ

  • EN
    I said get moving.
  • ES
    Vamos, te digo que lo cruces.

Save

Copy

More

• 0:17:58

Screenshot for That Time I Got Reincarnated as a Slime

ああ... 体の中に しみ渡る

  • EN
    It's permeating throughout my body...
  • ES
    Entra por todo mi cuerpo.

Save

Copy

More

• 0:07:28

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

なのちゃん 方位磁石 渡っ?

  • EN
    Did you get your compass, Nano?
  • ES
    ¿Trajiste tu brújula, Nano?

Save

Copy

More

• 0:02:57

Screenshot for You are Ms. Servant

\"失物 出ず 他にわたる\"

  • EN
    My lost item \"will remain missing and pass to another\"...
  • ES
    Mi objeto perdido se lo va a quedar otro...

Save

Copy

More

• 0:18:23

Screenshot for Sound! Euphonium

ええ みんな 行き渡りましたか

  • EN
    Has everyone gotten theirs?
  • ES
    ¿Ya tienen sus amuletos?

Save

Copy

More

• 0:05:41

Screenshot for Ranma ½

五臓六腑にしみ渡り たまらない

  • EN
    drives me to raptures of anticipation!
  • ES
    me conduce al éxtasis de la expectación.

Save

Copy

More

• 0:13:00

Screenshot for ONE PIECE

貴様なんぞに渡れるものか

  • EN
    There's no way someone like you can sail across it!
  • ES
    ¡No hay forma de que puedas navegar por ahí!

Save

Copy

More

• 0:08:16

Screenshot for Laid-Back Camp

冷えた体にしみ渡る...

  • EN
    It's warming my chilled body through and through.
  • ES
    Recorre todo mi frío cuerpo.

Save

Copy

More

• 0:18:35

Screenshot for ATRI -My Dear Moments-

では 渡りましょう

  • EN
    Okay, let's get across.
  • ES
    Crucemos.

Save

Copy

More

• 0:03:38

Screenshot for Zom 100: Bucket List of the Dead

なんとか渡れ...

  • EN
    We somehow managed to cross it.
  • ES
    ¡Al fin cruzamos!

Save

Copy

More

• 0:10:56

Screenshot for Zom 100: Bucket List of the Dead

全員 渡り切ったわ!

  • EN
    Everyone got across!
  • ES
    ¡Todos cruzaron!

Save

Copy

More

• 0:13:07

Screenshot for The Quintessential Quintuplets 2

さっき渡っ大きな橋も好き

  • EN
    I love that big bridge we just crossed, too.
  • ES
    También me encanta el puente que cruzamos.

Save

Copy

More

• 0:16:52

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

みんな 行き渡っようだね

  • EN
    Everyone appears to have taken one, right?
  • ES
    Parece que todos se han dispersado.

Save

Copy

More

• 0:08:36

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

車じゃ つり橋は渡れないし

  • EN
    No car could cross such a tiny bridge...
  • ES
    Un auto no podría cruzar ese puente...

Save

Copy

More

• 0:09:39

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

ボケッとして 道路 渡んじゃねえよ

  • EN
    Don't cross the road if you aren't paying attention!
  • ES
    No cruces con la mente en blanco.

Save

Copy

More

• 0:21:47

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

霊界に響き渡る 特別警戒のサイレン

  • EN
    The special warning siren is echoing throughout the Spirit Realm.
  • ES
    Sirenas especiales de advertencia resuenan en el mundo de los espíritus.

Save

Copy

More

• 0:21:47

Screenshot for Naruto

この つり橋を渡れオオウズ島か。

  • EN
    If we cross this suspension bridge, it's Ouzu Island, huh?
  • ES
    Una vez cruce el puente, estaré en la isla Oozu.

Save

Copy

More

• 0:09:02

Screenshot for Ranma1/2 (2024) Season 2

‎不死鳥丸が欲しくば ‎渡ってこ~い

  • EN
    If you want the Phoenix Pill then all you have to do is cross the water.
  • ES
    Cruza esta agua caliente si quieres la Píldora Fénix.

Save

Copy

More

• 0:19:38

Screenshot for Kaguya-sama: Love is War

じゃあ ほら 一緒に渡っあげるから

  • EN
    All right, I'll cross with you.
  • ES
    De acuerdo. Cruzaré contigo.

Save

Copy

More

• 0:18:19

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

子連れで渡るには ちと はばかられる。

  • EN
    I don't feel right bringing kids there.
  • ES
    No me parece bien llevar niños allí.

Save

Copy

More

• 0:00:56

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

一人 一文無しでアメリカテキサスへ渡り

  • EN
    You traveled to America's Texas without a penny to your name...
  • ES
    Partiste sin un centavo a Texas.

Save

Copy

More

• 0:19:48

Screenshot for ATRI -My Dear Moments-

当然 渡る方法が... -そこまでだ! -ん?

  • EN
    Which means there must be a way to cross... Hold it right there!
  • ES
    Se podrá cruzar... -¡Alto ahí!

Save

Copy

More

• 0:03:52