+ S
- All
- Anime
- Live Action

消えろ 消えろ 消えろ... 消えろ 消えろ。
- ENBegone... begone... begone...
- ESDesaparezcan. Desaparezcan. Desaparezcan.
• • 0:08:29

消えろ 消えろ 消えろ 消えろ!
- ENDie! Die! Die!
- ES¡Desaparezcan, desaparezcan!
• • 0:09:58

消えろ 消えろ 消えろ 消えろ 消えろ! あ...
- ENGo away! Go away! Go away! Go away! Go away!
- ES¡Largo! ¡Largo! ¡Largo! ¡Largo! ¡Largo de aquí!
• • 0:04:39

消えろ 消えろ 消えろ 消えろ
- ENGo away, go away.
- ESFuera.
• • 0:15:49

消えろ 消えろ 消えろ
- ENGo away, go away.
- ESFuera.
• • 0:15:47

消えろ 消えろ...!
- ENGo away, go away!
- ES¡Fuera!
• • 0:14:40

これでいいだろ さあ消えろ いま消えろ すぐ消えろ
- ENI'll carry these! Now disappear. Disappear right now!
- ESJusto lo que necesitaba. Vete. Piérdete. ¡Ya!
• • 0:00:58

アクア様 消えちゃう消えちゃう 私 消えちゃいます!
- ENAqua-sama, I'm going to disappear! I'm going to disappear! I'm disappearing!
- ES¡Aqua-sama, voy a desaparecer! ¡Desapareceré! ¡Desaparezco!
• • 0:10:45

ハァ ハァ... 消えちゃう また消えちゃう
- ENI'll disappear. I'll disappear again!
- ESDesapareceré. ¡Desapareceré de nuevo!
• • 0:09:33

消える? 何が消えるのですか?
- ENObliterated? What will get obliterated?
- ES¿De qué estás hablando?
• • 0:11:48

ヒルコが消えて 影は みんな消える
- ENWith Hiruko gone, all the shadows will disappear.
- ESHiruko se ha ido,
• • 0:20:48

消えた...どこだ? どこに消えた?
- ENHe disappeared. Where, where did he disappear to?!
- ES¿Dónde está? ¿Adónde fue?
• • 0:07:43

消えた? 消えただろ?
- ENGone? Gone?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¿Desaparecido?
• • 0:10:06

消える 消えてしまう
- ENDisappearing. It's disappearing.
- ESDesaparecer DesaparecerThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 1:57:11

DAが消えれば 俺も消える
- ENIf DA disappears, I'll disappear, too.
- ESSi la DA desaparece, yo también.
• • 0:05:49

消えた? テレポーテーション?
- ENWhere'd she go? Did she teleport?
- ES¿Dónde se fue? ¿Se teletransportó?
• • 0:11:04

スゲーな 消えた消えた
- ENWow, you totally disappeared.
- ES¡Anda, has desaparecido!
• • 0:11:32

やかましい 消えろ 厨二病
- ENShut up and get lost, you delusional punk.
- ESCállate ya y vete de aquí, niñato engreído.
• • 0:21:46

消えろ 消えろ
- ENGo away, go away.
- ESFuera.
• • 0:14:35

消えろ 消えろ
- ENGo away, go away.
- ESFuera.
• • 0:14:38

アア... き... 消えた!?
- ENH... He disappeared...!
- ESDe-desapareció...
• • 0:22:52

アア... き... 消えた!?
- ENH... He disappeared...!
- ESDe-desapareció...
• • 0:03:38

消えろ消えろ 二度と俺の視界に入るな
- ENGet lost, get lost! And don't ever enter my sight again!
- ES¡Piérdete, piérdete! ¡Y no vuelvas a entrar en mi vista!
• • 0:06:22

もういい 消えろ バーサーカー
- ENThat's enough. Disappear, Berserker.
- ESYa basta. Márchate, Berserker.
• • 0:08:51

光が消えた時 あの人も消えてた
- ENand when the light was gone, so was he.
- ESCuando la luz se fue, esa persona también se había ido ya.
• • 0:16:36

\"オガワ消えろ\"
- EN\"Screw off, Ogawa.\"
- ES\"Que te den, Ogawa\".
• • 0:02:48

き... 消えちまった...
- ENH-He's disappeared...
- ESOh, Dios mío... Se ha ido...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:13:52

き... 消えた ああ...
- ENSh-She disappeared?
- ES¿De-desapareció?
• • 0:21:47

私は梓川の前から消えるよ。この街から消える。
- ENI'll disappear from your life and this town.
- ESDesapareceré de tu vida. De esta ciudad.
• • 0:18:20

消えろ! 虫けらども!
- ENOut of my sight! You damn insect!
- ES¡Desaparezcan, insectos!
• • 0:06:49
Nadeshiko