+ S
- All
- Anime
- Live Action

これは? 浮き輪 うわっ!
- ENAn inner tube!
- ESUn flotador.
• • 0:06:02

すごい深いから 浮き輪 買って
- ENIt's super deep. I think we should get floaties.
- ESMucho. Deberíamos comprarnos flotadores.
• • 0:09:32

浮き輪を持って上に... か。
- ENGrab a swim ring and go upstairs, huh?
- ESHay que pedir un flotador y subir, ¿no?
• • 0:20:58

あっ 浮き輪あった
- ENLook! Inner tubes!
- ES¡Miren! ¡Cámaras!
• • 0:10:33

浮き輪もある そうだよ
- ENYou have floats? -Yeah, we do.
- ES¿Tenéis flotadores? - Sí.
• • 0:30:59

浮き 浮き輪はあるけど 万が一ってことも...
- ENSh-She has her floaty ring, but what if...
- ESTiene el flotador, pero ¿y si...?
• • 0:15:27

でね! でね! 私 浮き輪の中だったし
- ENAnd so then I was in the inner tube,
- ESY entonces estaba en el tubo interior
• • 0:13:36

もし海で 1人浮き輪でも 使ってようものなら
- ENIf I went into the water with a swimming ring...
- ESSi soy el único con flotador...
• • 0:11:52

ぼ 僕がしているのは浮き輪くらいのものですよ
- ENI'm not even engaging in the \"adult\" part.
- ESN-Ni siquiera he hecho nada raro que te dé aliciente para pensarlo.
• • 0:12:43

<吐いて 体の浮き輪を捨てていくように重くなりながらも>
- ENI breathe out, and though I feel heavy as I leave my floatie of a body behind,
- ESExhalo y, aunque me siento pesada mientras abandono mi cuerpo,
• • 0:00:06
You've reached the end!
Nadeshiko