+ S
- All
- Anime

法を犯す者がいれば処罰すること
- ENand punish any who break the law.
- ESy castigamos al que incumple la ley.
• • 0:08:25

お前は航時法を犯した 処罰は覚悟しておけ
- ENYou've breached the Time Navigation Law. You'll be punished!
- ESViolaste la Ley de Navegación en el Tiempo. Serás juzgado.
• • 0:14:37

だからタイムパトロール隊員が 航時法を犯すのは 絶対に止めたいんです
- ENThat's why I want to prevent a Time Patrol agent from breaking the law.
- ESPor eso quiero prevenir que un agente de la Patrulla del Tiempo la viole.
• • 0:13:53

私の肉体は 案外 法を犯してまで手に入れる価値は ないかもしれないわよ
- ENbut my body might not actually be worth the price you'd pay for committing a crime.
- ESpero no merece la pena cometer un crimen por mi cuerpo.
• • 0:18:05

君たちが犯した 航時法違反については 歴史への影響が計り知れない
- ENThe impact of your Time Navigation Law breach on history could be immeasurable.
- ESViolaron la Ley de Navegación en el Tiempo y el efecto es inconmensurable.
• • 0:24:57
You've reached the end!
Nadeshiko