+ S
- All
- Anime
- Live Action

forever 永遠に
- ENForever. Eternally...
- ESPara siempre. Eternamente...
• • 0:05:40

「永遠なれ、アスラ王国」
- ENTowering ramparts and seas of grain!
- ESEl castillo se alza orgulloso sobre un mar de trigo.
• • 0:10:30

\"閉店 永遠に\"
- EN\"Closed, forever.\"This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESCERRADO PARA SIEMPRE
• • 0:22:52

「登場!永遠の迷い子・良牙」
- ENEnter Ryoga! The Eternal Lost Boy
- ES¡A ESCENA! RYOGA, EL QUE SIEMPRE SE PIERDE.
• • 0:01:31

私... 永遠の悪魔だー!
- ENIt will be me! The Eternity Devil!
- ES¡Yo! ¡Soy el Demonio de la Eternidad!
• • 0:17:53

永遠に供養しろ アンジェロ
- ENI'm gonna memorialize you, Angelo!
- ES¡Te arrepentirás eternamente, Angelo!
• • 0:02:28

我がトラキアは永遠に...
- ENOur country, Thracia,
- ESNuestro país, Thracia,
• • 0:02:49

次回 「登場!永遠の迷い子・良牙」
- ENNext time: \"Enter Ryoga! The Eternal Lost Boy\"
- ESPróximo capítulo: \"¡A escena! Ryoga, el que siempre se pierde.\"
• • 0:23:40

\"私にも 永遠に!\"
- ENIncluding me!
- ES\"¡Ni siquiera yo misma!\".
• • 0:03:52

永遠にかよ 永遠に ここに 閉じ込められちまったのかよ!
- ENIs it forever?! Is he trapped here forever?!
- ES¡¿Se quedará atrapado aquí para siempre?!
• • 0:12:58

永遠に... だと?
- ENAll of eternity?
- ES¿Por toda la eternidad?
• • 0:17:38

永遠なんて分からないわよ-
- ENYou don't know if it'll be forever.
- ESNo sabes si será por siempre.
• • 0:12:09

ずっと持つ 永遠に持つ
- ENForever, till eternity!
- ESSiempre lo tendrá, siempre lo tendrá, siempre lo tendrá.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:19:12

今 飲まないと もう永遠に...
- ENIf I don't take you up on that offer now, I'll never...
- ESSi no me lo tomo hoy, no lo tomaré nunca.
• • 0:08:53

そしてようこそ わが永遠の肉体よ
- ENAnd I bid welcome to my new, immortal body!
- ES¡Le doy la bienvenida a mi nuevo cuerpo y a la eternidad!
• • 0:18:59

源氏ロマンス 光る源氏は 永遠に
- ENStarmine. The eternal romance of Hikaru Genji.
- ESEl Romance de Hikaru Genji, por toda la eternidad.
• • 0:44:42

つまり! 貴様らも永遠である!
- ENAnd that means you live forever!
- ES¡Es decir... vosotros sois eternos!
• • 0:10:05

初めて知った この永遠を
- ENfor the first time, I now know of eternity
- ESNunca había conocido esta eternidad.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:59

初めて知った この永遠を
- ENfor the first time, I now know of eternity
- ESNunca había conocido esta eternidad.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:02:07

初めて知った この永遠を
- ENfor the first time, I now know of eternity
- ESNunca había conocido esta eternidad.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:02:33

初めて知った この永遠を
- ENfor the first time, I now know of eternity
- ESNunca había conocido esta eternidad.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:03:10

永遠に お仕えいたします
- ENI swear to serve you for eternity.
- ESSeré su siervo por toda la eternidad.
• • 0:09:45

永遠に戦い続けるのじゃ。
- ENand will hate each other, and continue to battle for eternity!
- ESy pelean durante toda la eternidad.
• • 0:13:21

永遠に逃がさない!
- EN...not in a million years!
- ES¡Ni en un millón de años!
• • 0:14:54

これから永遠に守り続けるから
- ENI'll protect you forever.
- ESTe protegeré por siempre.
• • 0:18:22

誓うよ 永遠に離さない うん
NSFWSensitive Content (Questionable)- ENI hereby vow to never let you go. Okay.
- ESJuro nunca dejarte ir. Sí.
• • 0:19:41

我が祖国よ 永遠なれ
- ENFor the Fatherland... For glory!
- ES¡Por la madre patria! Por la gloria eter...
• • 0:09:52

は? 永遠に待ってろ
- ENHuh? Go wait till hell freezes over.
- ES¿Eh? Vete al diablo.
• • 0:03:06

イチイは永遠のしるし
- ENThe yew is a symbol of eternity.
- ESEl tejo es un símbolo de eternidad.
• • 0:14:06

でないと 永遠にカモられる
- ENOtherwise, you'll be a sucker forever.
- ESSi no, te tendrán atrapado para siempre.
• • 0:11:05
Nadeshiko