• All66
  • Anime65
  • Live Action1

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

水面に揺れるプリステラ」

  • EN
    Remember the murmuring of the stream
  • ES
    Recuerden el murmullo del riachuelo.

Save

Copy

More

• 0:07:52

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

きらめくみなもに揺れる胸元。

  • EN
    Bosoms swaying on the glistening water surface...
  • ES
    Pechos que se mecen con el agua reluciente.

Save

Copy

More

• 0:00:05

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

さあ 水面まで泳げよ

  • EN
    Now, our battle will commence underwater!
  • ES
    Nada hacia la superficie, muchacho.

Save

Copy

More

• 0:20:10

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

聴いてください 「水面に揺れるプリステラ」

  • EN
    Please listen. This is \"Priestella, Swaying on the Water's Surface.\"
  • ES
    Por favor, escuchen \"Priestella, flotando sobre el agua\".

Save

Copy

More

• 0:07:47

Screenshot for Summer Time Rendering

あとちょっとで水面やのに!

  • EN
    I am so close to the surface,
  • ES
    ¡Estoy tan cerca de la superficie!

Save

Copy

More

• 0:17:28

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

す...水面のオールの上に

  • EN
    Whoosh He's standing on a floating oar!
  • ES
    ¡Se paró en el remo!

Save

Copy

More

• 0:04:18

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

す...水面が鉄棒のように

  • EN
    Freeze S-She made a high bar!
  • ES
    ¡Creó una barra horizontal!

Save

Copy

More

• 0:05:38

Screenshot for Dr. STONE

水面を鎮めろ!

  • EN
    Keep your nerves calm!
  • ES
    Calma los nervios.

Save

Copy

More

• 0:15:58

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

す...水面

  • EN
    He's... walking on water?!
  • ES
    ¡No se hunde!

Save

Copy

More

• 0:03:30

Screenshot for Please Put Them On, Takamine-san

水面には...

  • EN
    then the reflection will show...
  • ES
    en el reflejo se verá...

Save

Copy

More

• 0:14:42

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

水の呼吸 壱ノ型 水面斬り!

  • EN
    Water Breathing! First Form! Water Surface Slash!
  • ES
    Respiración de agua. ¡Primera postura: Tajo de la superficie!

Save

Copy

More

• 0:21:19

Screenshot for PLUTO

水面に浮かぶ油と-

  • EN
    spilled oil on the water's surface
  • ES
    es un derrame de petróleo

Save

Copy

More

• 0:47:57

Screenshot for Koyomimonogatari

水面って 揺れてきらめいて ブレるものね

  • EN
    A water's surface sways, shimmers, and undulates.
  • ES
    La superficie del agua cambia con las corrientes y ondas.

Save

Copy

More

• 0:08:48

Screenshot for The Irregular at Magic High School

水面を荒らすことはできても

  • EN
    Even if it could break the water's surface,
  • ES
    Aunque puede arrasar la superficie del agua.

Save

Copy

More

• 0:10:39

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

おい水面に波が立つぞ 静かに!

  • EN
    Hey, I think I just saw a ripple!
  • ES
    Oye, creo que acabo de ver una onda.

Save

Copy

More

• 0:15:03

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

水面を歩く練習をしたらどうだ?

  • EN
    Why not try walking on water?
  • ES
    ¿Por qué no andar sobre el agua?

Save

Copy

More

• 0:15:27

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

水面斬り!

  • EN
    Surface Water Slash!
  • ES
    ¡Tajo de la superficie!

Save

Copy

More

• 0:21:25

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

水面斬り!

  • EN
    Surface Water Slash!
  • ES
    ¡Tajo de la superficie!

Save

Copy

More

• 0:23:02

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

水面斬り!

  • EN
    Surface Water Slash!
  • ES
    ¡Tajo de la superficie!

Save

Copy

More

• 0:00:41

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

水面斬り!

  • EN
    Water Surface Slash!
  • ES
    ¡Tajo de la superficie!

Save

Copy

More

• 0:03:48

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

この距離 彼より先に水面に出れるか

  • EN
    Can I reach the surface before he closes the gap between us?!
  • ES
    ¿Podré llegar a la superficie antes que él?

Save

Copy

More

• 0:20:28

Screenshot for Dr. STONE

レンズの水面が波打つだけで 計算が狂う

  • EN
    Even just the rippling of the water on the lens can throw off the calculation.
  • ES
    La menor vibración en el agua afectará al cálculo.

Save

Copy

More

• 0:20:26

Screenshot for Adachi and Shimamura

<見上げる水面の色は染まるように青い>

  • EN
    Looking up at the water's surface, it turned everything blue.
  • ES
    Cuando veo la superficie del agua, todo se vuelve azul.

Save

Copy

More

• 0:04:46

Screenshot for Naruto

水面歩行の修業でチャクラを一定量 放出。

  • EN
    The Walk on Water exercise to learn how to release a set amount of Chakra...
  • ES
    y expulsarlo para mantenerte sobre el agua.

Save

Copy

More

• 0:20:08

Screenshot for Naruto

水面歩行の要領でチャクラを放出し続ける。

  • EN
    Then you must continuously release Chakra using the Walk on Water technique.
  • ES
    Luego expúlsalo como cuando caminabas sobre el agua.

Save

Copy

More

• 0:20:36

Screenshot for Alice in Borderland

水位が上がり 水面が電線に触れれば ゲームオーバー

  • EN
    If the water level rises and touches the electrical wires, it's game over.
  • ES
    Si el agua sube y llega a los cables electrificados, se acabó el juego.

Save

Copy

More

• 0:27:58

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

水面着陸するという 大事故が発生しました

  • EN
    An aircraft full of students has been forced to land on water.
  • ES
    Un avión ha tenido que aterrizar en el agua.

Save

Copy

More

• 0:12:05

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

ナンパ成功より 早かっただろ? 水面を歩く方がな

  • EN
    See? I told you walking on water would be easier for you than hitting on girls.
  • ES
    ¿Ves? Te dije que caminar sobre el agua sería más fácil que ligar.

Save

Copy

More

• 0:17:18

Screenshot for This Monster Wants to Eat Me

美胡ちゃんだけは 水面の向こうに揺れる太陽みたいで

  • EN
    Miko-chan was the only one up there, floating like the sun over the water...
  • ES
    Miko era la única a mi lado, como el sol que flota por encima del agua.

Save

Copy

More

• 0:17:39

Screenshot for Dr. STONE

ガスマスクのチューブをつなげりゃ 水面から落差1メートルはとれる

  • EN
    Connecting the gas mask tubes will give us a good meter of drop height from the surface.
  • ES
    Conectando los tubos de las máscaras, haremos un metro desde la superficie.

Save

Copy

More

• 0:08:34