+ S
- All
- Anime
- Live Action

この気は... 聖光気!
- ENSeikoki!
- ESEste chi... ¡Santa Luz Qi!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:04:36

気のせい... 気のせいです!
- ENYou're imagining things!
- ES¡Fantasías tuyas, en serio!
• • 0:10:19

こっちからしたら 気が気じゃ...
- ENBut I'm just completely losing it over here!
- ESPero yo estoy perdiendo la cabeza.
• • 0:04:57

気にしすぎなくらい 気 使いで
- ENand almost overly considerate.
- ESy demasiado considerada.
• • 0:07:13

気に入らねえ 気に入らねえ!
- ENI hate this! I hate it!
- ESEsto no me agrada. ¡No me agrada para nada!
• • 0:06:54

気にしない 気にしない ああ...
- ENIt's gonna be fine.
- ESTodo bien, todo bien.
• • 0:02:56

気のせい... 気のせいだよな
- ENIt's just me. I'm just imagining it.
- ESNo, son imaginaciones mías.
• • 0:19:19

気に入らねぇ 気に入らねぇぞ、じじ
- ENI don't like you. I don't like you at all, old man.
- ESNo me agradas. No me agradas para nada, veterano.
• • 0:18:54

気になるって どのぐらい気になるの?
- ENHow interested in him are you?
- ES¿Te interesa mucho él?
• • 0:45:29

あっ そうそう... 気をつけて 気をつけて!
- ENYeah, like that... but not too high!
- ESAsí. ¡No tanto!
• • 0:14:47

気になるなって 気になるなって?
- ENI'd like to get to know her. Know her how?
- ESQuiero conocerla mejor. ¿Conocerla cómo?
• • 0:22:58

気に喰わん 実に気に喰わん!
- ENI can't take it. I really can't take it.
- ESNo lo soporto. No puedo tolerarlo.
• • 0:16:15

あっ ちょっと... 逃げる気?
- ENOh, hey... Are you trying to escape?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¡Oye! ¿Piensas huir?
• • 0:14:10

気い付けて フフフフ...
- ENTake care now. -
- ESCuídate mucho.
• • 0:12:46

気に入った 気に入ったぞ
- ENI love it! I love it!
- ESMe gusta, me gusta, me gusta.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:57

気にしない 気にしない
- ENDon't worry! Don't worry!
- ES¡No te preocupes! ¡No te preocupes!
• • 0:05:51

気にしない 気にしない
- ENDon't sweat it. Don't sweat it.
- ESNo pasa nada.
• • 0:04:11

気にしない 気にしない
- ENDon't worry about it.
- ESNo les hagas caso.
• • 0:02:37

もう気が気じゃなくて
- ENI was so worried!
- ES¡Me has tenido muy preocupado!
• • 0:14:09

やかましい... 気が散る
- ENYou guys really aren't helping me here!
- ESYa basta, me están distrayendo.
• • 0:18:36

俺は気が短え 答え方には気をつけろ
- ENI'm impatient. Be mindful of how you answer me.
- ESNo tengo paciencia. Piense bien cómo me responderá.
• • 0:16:55

別に探す気も 会いたい気もないですよ
- ENIt's not like I want to look for them. Or meet them.
- ESNo tengo ganas de buscarlos ni de conocerlos.
• • 0:18:28

怖がるなよ 気にしない 気にしない-
- ENDon't get spooked! Don't worry, don't worry.
- ESNo tengas miedo. No te preocupes.
• • 0:00:16

そんなことは気にするな。気にしますって!
- ENDon't worry about it. I do worry about it.
- ESNo te preocupes. -Sí me preocupo.
• • 0:13:56

気が利かないんだから。ねっ 気がきがない!
- ENHe's not very thoughtful. He's not totful!
- ESNo estás siendo inteligente. ¡Oye, no estoy siendo inteligente!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:19:39

旦那の気に入りのアルネイズを さらう気でいる
- ENand steal Arnheid, who is the master's favorite.
- ESy raptar a Arnheid, la favorita del amo.
• • 0:08:21

あいつが すごく気になって 気になって つい
- ENHe captured my attention with his taunting, and, well...
- ESNo dejaba de provocarme y entonces...
• • 0:08:13

気のせい 気のせい
- ENNah, you're just imagining it.
- ESTe lo estás imaginando.
• • 0:04:11

気になる 気になる
- ENI'm dying to know,
- ES¡Tengo curiosidad!
• • 0:16:20

気のせい 気のせい
- ENNo, it's all in my head.
- ESSon imaginaciones mías...
• • 0:10:11
Nadeshiko