+ S
- All
- Anime
- Live Action

殴りてえ 半分 殴ってるよな それ...
- ENI would love to hit you. You basically are hitting me!
- ES¡Te golpearé! ¡Lo que haces es casi golpearme!
• • 0:03:44

だから殴る ぶん殴る!
- ENSo I'll punch you instead! As hard as I can!
- ES¡Así que te golpearé tan fuerte como pueda!
• • 0:03:20

殴りたければ 殴っていいですよ
- ENYou can punch me if you want.
- ESPégame si quieres. Ya estoy acostumbrada.
• • 0:05:49

殴っても殴っても あいつは倒れねえ
- ENI hit you, and I hit you, and yet you won't go down!
- ESSi le pegas, le pegas, no caerá.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:21:47

おうおう... "殴らず"
- ENI pledge to never hit you.
- ESNo pegaría a mi esposa.
• • 0:21:09

殴られても殴り返すこともできず
- ENThey can hit us, but we can't hit back.
- ESPueden golpearnos, pero no podemos responder.
• • 0:05:47

殴れ 殴れ その間に 病人たちはどんどん死んでいく
- ENHit me! While you do, those who are sick will continue to die.
- ESGolpéalos, golpéalos, mientras los enfermos siguen muriendo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:18:19

あっ! お兄ちゃん 殴ったって?
- ENBro! People are saying you slugged someone?
- ES¡Hermano! ¿En verdad golpeaste a alguien?
• • 0:04:34

この鉄塔は殴れば殴り返され 切れば切り返される
- ENThe transmission tower returns any damage done to it!
- ESEsta torre regresa todo lo que le haces.
• • 0:20:28

先生 殴っちゃった...
- ENI struck a sensei!
- ESDoctor, le pegué...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:21:08

殴れるものなら...
- ENHit me...
- ESSi quieres golpearme...
• • 0:09:52

さっき 殴って マジごめん!
- ENI'm sorry I hit you earlier!
- ES¡Perdón por haberte pegado!
• • 0:17:42

こいつが いちばん殴りやすかった 殴り慣れてるからな そんだけだ
- ENHe was the easiest one for me to hit. I'm used to hitting him, you see.
- ESEra el más fácil de golpear, porque está acostumbrado, eso es todo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:16:48

もう こいつ 殴るしかない
- ENI may just have to punch him...
- ESPuede que tenga que darle un puñetazo.
• • 0:00:50

バカ 俺 また殴られ...
- ENDon't be stupid! She's gonna punch me again!
- ES¡Idiota, te vas a llevar otro puñetazo!
• • 0:06:42

殴ってない フウ...
- ENNo, she didn't. -No, she didn't.
- ES¡No lo golpeó!
• • 0:03:35

思い切り 殴ってもらう
- ENand as hard as you can, you will slug them!
- ESVoy a tener que golpearte tan fuerte como pueda.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:15:11

この女 殴りたい...
- ENI really want to smack her...
- ESTengo unas ganas de darle un sopapo...
• • 0:16:26

うう... ちょっと なんで殴んの?
- ENWell, I just...
- ESBueno, porque...
• • 0:10:19

あらら... じゃあ 殴られました?
- ENOof... She let you have it?
- ESOh, vaya. ¿Te abofeteó o algo?
• • 0:21:23

どうする?盗む? 脅す?殴る?騙す?
- ENWhat do we do? Steal it? Threaten them? Beat them? Trick them?
- ES¿Qué hacemos? ¿Robarlo? ¿Amenazarlos? ¿Golpearlos? ¿Engañarlos?
• • 0:08:20

痛い! ひどい! ひどい! 殴られた!
- ENYou hit me! You hit me, you big bully!
- ES¡Qué malo! ¡Eres muy malo! ¡Me golpeaste!
• • 0:17:21

アーニャ 昨日... いきなり殴って... ごめんなさい
- ENI'm... um... I'm r-really sorry... that I suddenly hit you yesterday!
- ESAyer te pegué sin querer. ¡Lo siento mucho!
• • 0:11:59

殴りますよ 蹴りますよ 私も殴られたこと ありますし
- ENThey hit us and kicked us! They got me good a few times, too.
- ES¡Nos golpearon y patearon! También me golpearon algunas veces.
• • 0:04:23

何してんの! 殴っ... ん?
- ENWhat are you doing? I'll smack you...
- ES¿Qué haces? ¡Te voy a dar!
• • 0:21:57

クソッたれ! 殴るしかなかった
- ENDarn it! I could only punch him.
- ES¡Maldito!
• • 0:04:33

てめぇ モモちゃん 殴ったな?
- ENYou bastard, you punched Momo-chan.
- ESLe pegaste a Momo, cabrón.
• • 0:22:12

えっ? 殴りながら治せばいい。
- ENHuh? Just heal them as you punch them.
- ESSánalo al golpearlo.
• • 0:13:53

てめえ! 殴れば?
- ENGo on. Hit me.
- ESVamos, golpéame.
• • 0:32:06

な... 殴った!
- ENY-You hit me!
- ES¡Me has pegado!
• • 0:17:16
Nadeshiko