• All41
  • Anime39
  • Live Action2

Screenshot for Bungo Stray Dogs

コレが死後の世界 黄泉比良坂

  • EN
    in the afterlife!
  • ES
    Esto es el más allá.

Save

Copy

More

• 0:02:48

Screenshot for Naruto

死後 かなり経過している。

  • EN
    Alot of time has passed since the death.
  • ES
    Llevan mucho tiempo muertos.

Save

Copy

More

• 0:06:04

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world!

ようこそ 死後の世界へ

  • EN
    Welcome to the afterlife.
  • ES
    Te doy la bienvenida al más allá.

Save

Copy

More

• 0:12:04

Screenshot for Vinland Saga Season 2

エセルレッドの死後

  • EN
    After Ethelred's death,
  • ES
    Tras la muerte de Etelredo,

Save

Copy

More

• 0:22:19

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world!

佐藤和真さん ようこそ 死後の世界へ

  • EN
    Satou Kazuma-san. Welcome to the afterlife.
  • ES
    Kazuma Satou-san, te doy la bienvenida al más allá.

Save

Copy

More

• 0:01:26

Screenshot for No Game, No Life

ただし そこに\"死後\"は含まれない

  • EN
    But... that doesn't apply after he's dead.
  • ES
    Pero... eso no aplica después de muerto.

Save

Copy

More

• 0:20:23

Screenshot for WITCH WATCH

手紙は みゆきの死後 郵便で届き

  • EN
    The letter arrived in the mail after Miyuki's death.
  • ES
    La carta llegó después de que Miyuki nos dejara.

Save

Copy

More

• 0:07:12

Screenshot for Jin (Final)

一方で 龍馬さんの死後

  • EN
    On the other hand, after Ryoma's death,
  • ES
    Por otro lado, tras la muerte de Ryoma,

Save

Copy

More

• 0:48:14

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

死後の予定が揺らぐのは ‎つらいだろう

  • EN
    Losing your appointment in the afterlife is hard.
  • ES
    Es difícil aceptar que no irán al cielo.

Save

Copy

More

• 0:21:29

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

雷禅の死後 魔界の均衡は崩れた

  • EN
    Following Raizen's death, the balance in the Demon Realm has crumbled.
  • ES
    Tras la muerte de Raisen, se rompió el equilibrio en el mundo de los demonios.

Save

Copy

More

• 0:21:20

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎彼らの魂は死後 地獄へ行く

  • EN
    When their lives end, their souls will descend to hell.
  • ES
    Cuando mueran, sus almas descenderán al infierno.

Save

Copy

More

• 0:22:18

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

これで 猫の死後に そなたが死ねば

  • EN
    Henceforth, when you die after the cat,
  • ES
    De ahora en adelante, cuando mueras después de la gata,

Save

Copy

More

• 0:20:43

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

\"彼女が 死後 亡霊となって さまようのは\"

  • EN
    The reason she wanders around after her death
  • ES
    Se dice que su espíritu vaga errante tras la muerte

Save

Copy

More

• 0:06:31

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎神も死後もないんだ

  • EN
    No God, no afterlife.
  • ES
    No existe Dios ni el más allá.

Save

Copy

More

• 0:19:22

Screenshot for ODDTAXI

死後1か月ほど たっているとのことです

  • EN
    They believe roughly a month has passed since her death.
  • ES
    ...lleva más de un mes muerta.

Save

Copy

More

• 0:12:00

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

死後に残るのは ‎自分抜きの世界だけだ

  • EN
    When we die, all that remains is a world without us.
  • ES
    Cuando morimos, lo que queda es un mundo sin nosotros.

Save

Copy

More

• 0:17:59

Screenshot for Frieren: Beyond Journey’s End

死後は天国で贅沢三昧に 決まっています。

  • EN
    We'll surely be living the good life in Heaven after death.
  • ES
    Cuando muramos, tendremos asegurada una buena vida en el cielo.

Save

Copy

More

• 0:17:09

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎ここを耐えれば ‎俺には死後 天国がある!

  • EN
    If I can endure this, then when I die, heaven will be waiting!
  • ES
    Si puedo soportarlo, cuando muera, ¡iré al cielo!

Save

Copy

More

• 0:14:53

Screenshot for No Game, No Life

\"死後\"までは含まれないっていう トラップをな

  • EN
    didn't include after he died, which made it a trap.
  • ES
    por el resto de su vida, no incluía decirlo después de muerto.

Save

Copy

More

• 0:14:26

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎記憶も経験も意識も魂も ‎死後の世界も

  • EN
    Memories, experiences, consciousness, the soul, and the afterlife
  • ES
    Los recuerdos, las experiencias, la conciencia, el alma y el más allá,

Save

Copy

More

• 0:08:50

Screenshot for The Dinner Table Detective

娘の死後 浜崎はシェ・沢村を辞めています

  • EN
    After his daughter's death, Hamasaki left Chez Sawamura.
  • ES
    Después de esto, Hamasaki renunció a Chez Sawamura.

Save

Copy

More

• 0:13:09

Screenshot for Ya Boy Kongming!

さりとて死後の世界とは かくも うるさいものなのか

  • EN
    Nevertheless, the afterlife sure is bothersomely noisy.
  • ES
    Debo decir que el más allá es muy ruidoso.

Save

Copy

More

• 0:03:04

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

死後 呪いに転ずることを 防ぐために 呪力で殺します

  • EN
    You must kill them with cursed energy to prevent them from coming back as a curse after death.
  • ES
    Hay que matarlo con energía maldita para evitar que regrese como una Maldición.

Save

Copy

More

• 0:16:03

Screenshot for ONE PIECE

寂しさからか 母の死後も彼は叫び続けました

  • EN
    Perhaps out of his loneliness, he continued to shout it out after his mother's death.
  • ES
    Quizás fue porque se sentía solo, pero seguía gritando lo mismo luego de que falleciera su madre.

Save

Copy

More

• 0:21:22

Screenshot for DARLING in the FRANXX

彼の死後 自動送信するように なっていたようだ

  • EN
    Apparently, it was programmed to be sent automatically after his death.
  • ES
    Parece que fue programado para enviarse tras su muerte.

Save

Copy

More

• 0:11:28

Screenshot for Monogatari Series Second Season

死後硬直のイメージなのじゃと 思うがの その辺は

  • EN
    That sounds to me like they remind you of rigor mortis.
  • ES
    En ese sentido, es como si estuvieran en rigor mortis permanentemente.

Save

Copy

More

• 0:12:55

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎随分 前に言ったでしょ ‎死後のことは誰も知らない

  • EN
    I told you back then. No one knows what happens after death.
  • ES
    Ya se lo dije. Nadie sabe qué hay después de la muerte.

Save

Copy

More

• 0:15:44

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎誰かがくれた死後の ‎保証付きの人生を生きている

  • EN
    and turn instead to the thirdhand guarantee of life after death.
  • ES
    para aferrarse a una promesa de vida después de la muerte.

Save

Copy

More

• 0:20:41

Screenshot for PLUTO

死後3年をもって ご遺族に遺体の引き渡しを行います

  • EN
    we acknowledge the passage of three years and hereby return the body to the family of the deceased.
  • ES
    declaramos que pasaron tres años y devolvemos el cuerpo a la familia.

Save

Copy

More

• 0:22:42

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

宿儺の名を冠し 死後 呪物として時代を渡る屍蝋さえ-

  • EN
    Crowned with the title of Sukuna, we couldn't even destroy his grave wax
  • ES
    Una vez nombrado Sukuna ni siquiera se pudo destruir su cadáver saponificado

Save

Copy

More

• 0:14:09