+ S
- All
- Anime

ものすごい歓声だー!
- ENWhat a roar from the crowd!
- ES¡Qué estruendo del público!
• • 0:10:29

きっと いや イベントの歓声か
- ENNo, that's the audience cheering.
- ESNo. Son los gritos del evento.
• • 0:07:19

バカな 歓声で雨音など...
- ENDon't be silly. How can you hear rain over the spectators?
- ESEso no es posible. No se oye la lluvia con esta multitud.
• • 0:11:38

お聞きください この大歓声
- ENListen to this intense cheering!
- ES¡Escuchen a la multitud!
• • 0:21:29

お聞きください この大歓声
- ENListen to this intense cheering!
- ES¡Escuchen a la multitud!
• • 0:01:30

お聞きください この大歓声
- ENListen to the cheers!
- ESMiren esta linda bienvenida.
• • 0:08:18

歓声を受けて握った マイクロフォン
- ENI was cheered on and picked it up, that microphone
- ESSí, la gente me llamó y por eso aquí estoy
• • 0:17:32

ジミー・シスファーが 歓声に応えます
- ENJimmy Sisfar responds to the cheers!
- ESEl tailandés Jimmy Sisphar saluda a la entusiasta multitud.
• • 0:21:35

この歓声だけで分かるよー
- ENI can tell by the cheers alone
- ESSe nota por los vítores
• • 0:13:29

歓声が耳鳴りに聞こえるわ
- ENThe cheering sounds like a ringing in my ears.
- ESEl clamor de la gente me zumba en los oídos.
• • 0:18:37

さあ 大歓声に迎え入れられます
- ENHe's greeted by a roaring crowd as he takes the ice.
- ESEl público lo recibe con estruendo.
• • 0:03:38

勝敗は観客の歓声で決まる
- ENThe outcome depends on the cheers of the audience.
- ESEl resultado depende de la ovación del público.
• • 0:08:21

歓声 真っ黄色じゃないっすか
- ENShe's surrounded by fangirls.
- ESEstá rodeada de fans.
• • 0:04:38

こちらも大歓声!
- ENHe also receives a great cheer!
- ESY se lleva una bienvenida entusiasta.
• • 0:10:45

この歓声と共に ありがとうと伝えたい!
- ENWith this cheer, I want to say thank you!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESQueremos expresarles nuestra gratitud con este vitoreo.
• • 0:03:29

娘たちの黄色い歓声 乱れ飛ぶ投げキッス!
- ENThe girls' high-pitched cheers... Kisses being blown all over the place...
- ESLas chicas están muy animadas y los besos van volando por doquier...
• • 0:02:24

皆様 盛大な歓声大変ありがとうございます。
- ENEveryone, thank you very much for your generous applause.
- ESGracias a todos por los aplausos.
• • 0:17:20

ちょっと 露骨に歓声 減らすんじゃないよ。
- ENHey, don't stop cheering so obviously!
- ES¡Oigan, no sean tan obvios para dejar de gritar!
• • 0:03:23

この大歓声!
- ENthe moment he comes into sight.
- ESla multitud estalló en vítores.
• • 0:10:31

それほどの大歓声
- ENThe cheers are simply deafening!
- ES¡Los gritos son ensordecedores!
• • 0:05:36

歓声が 私や音羽のときよりもすごい
- ENTheir cheering is even more extreme than it was for me and Otoha.
- ESLos vítores fueron más que los míos o los de Otowa.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:02:37

このままだと 歓声が悲鳴に変わるぞ
- ENAt this rate, their cheers will become screams.
- ESTu sonrisa se convertirá en gritos de dolor.
• • 0:16:25

孔明は見事 英子に歓声と自信をもたらし
- ENKongming brilliantly provided Eiko with joyous cheers and a boost in confidence,
- ESKongming le dio a Eiko el apoyo y la confianza que necesitaba
• • 0:01:05

今日イチの歓声 むしろ 絶叫なんですが
- ENI think those are the loudest cheers... rather, loudest screams we've heard today.
- ESEs la mayor ovación, o griterío, del día.
• • 0:14:10

千堂 この大歓声に 応えることができるか
- ENCan Sendo respond to the crowd's expectations?
- ES¿Estará Sendo a la altura de sus expectativas?
• • 0:19:36

この大歓声に応えてくるんや
- ENGo give the audience what they want!
- ESDales lo que quieren.
• • 0:10:01

応えとったんやな 大歓声に
- ENYou sure gave the audience what they wanted.
- ESLe diste al público lo que pedía.
• • 0:11:45

挑戦者に喜びと驚きの大歓声
- ENCheers of joy and surprise rain down on the challenger.
- ESLluvia de vítores y exclamaciones de sorpresa.
• • 0:02:37

この歓声こそが私の力
- ENThese cheers are my strength.
- ESSu ánimo es mi fortaleza.
• • 0:11:19

さあ 大歓声に迎え入れられます 勇利! がんばー!
- ENYuri!
- ESY ahora, a los vítores de la multitud, ¡Yuri! ¡A por ello!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:03:41
Nadeshiko