+ S
- All
- Anime
- Live Action

次 次! 次 次! 次だよね
- ENOn to the next. -I agree.
- ESHabrá otros. - Sí.
• • 0:23:52

次も その次も 次も次も次も...
- ENAnd the next one, and the next one, and the next one, and the next one, and the next!
- ESY el próximo, y el próximo, y el próximo, y el próximo...
• • 0:00:28

次... 次 次 はい
- ENShall we? Let's go, let's go. -Okay.
- ESSigamos.
• • 0:03:45

ドンマーイ セオー 次 次
- ENTheo!
- ESCielos, Theo.
• • 0:03:09

早速 次だ 次は何を書こう 次は...
- ENOn to the next treatise! What should I write next?
- ES¡Escribiré otro tratado! ¿De qué tratará esta vez? ¿De qué?
• • 0:20:22

さあ 次 次 どんどん いこっか
- ENOkay, let's keep playing!
- ES¡Muy bien! Sigamos, ¿sí?
• • 0:10:36

次はー フフーン 次はー!
- ENWhat next? What next?
- ES¿Y ahora? ¿Y ahora?
• • 0:21:41

次... 次って どった意味?
- ENNext time? What does she mean by that?
- ES¿La próxima vez? ¿Qué significa eso?
• • 0:18:28

おっしゃあ! 次 いくぞ 次!
- ENYeah! Bring on the next guy!
- ES¡Vamos por el siguiente!
• • 0:17:15

次は どうするの? え? 次は... えー 次は...
- ENSo what will you try next? Huh? Well, uh, next up is... Next, I'll..
- ES¿Qué harás ahora? ¿Ahora? Pues ahora...
• • 0:23:12

次は... 次はもっとうまくやれる
- ENNext time... Next time, we'll do even better.
- ESLa próxima vez... La próxima vez lo haremos aún mejor.
• • 0:20:29

次 次 えーっと 第2問は...》
- ENNext! Next! Let's see... the second problem...
- ESSiguiente. A ver la segunda.
• • 0:07:19

えっと 次は 次は...
- ENAnd then, next I... next I...
- ESVeamos, siguiente, siguiente...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:18:19

えっ 次? あっ 次の予定
- ENHuh? Crushing it? Oh, we're on track with our schedule?
- ES¿Eh? ¿Te gusta? ¿Te refieres a que va todo bien?
• • 0:13:48

次から次へと こいつら...
- ENThese things won't stop coming!
- ESNo dejan de aparecer.
• • 0:12:49

次こそ... 次こそは必ずや
- ENNext time, without a doubt...
- ESLa próxima vez, sin duda...
• • 0:19:26

次は... 次こそは助けます
- ENI'll save you next time.
- ESLa próxima vez... ¡la próxima vez te salvaré!
• • 0:18:58

いいから 行くぞ 次だ 次!
- ENWhatever! Let's go on to the next thing!
- ESDa igual, ¡vamos por el siguiente!
• • 0:02:31

次こそは 次こそは...って
- EN\"Next time, for sure. Next time, for sure.\"
- ES\"La próxima vez te ganaré. La próxima vez\".
• • 0:16:52

次こそは必ず... 次はない
- ENNext time, I swear... -There is no next time.
- ESLa próxima vez... - No habrá próxima vez.
• • 0:13:02

《次から次へと...》
- ENIf it's not one thing, it's another...
- ESUna vez tras otra.
• • 0:03:56

よっしゃ 次いこ 次
- ENOkay, on to the next one!
- ES¡Siguiente ronda!
• • 0:14:56

次へ行くよ 次! ふゆ!
- ENOn to the next one!
- ES¡Vamos por el siguiente!
• • 0:07:47

次から次へと うるさい!
- ENEveryone, just shut up!
- ES¡Ya cállense de una vez!
• • 0:08:14

いいから次! 次いきますわよ!
- ENEnough! Next round! We're moving on now!
- ES¡Siguiente! ¡Juguemos de nuevo!
• • 0:11:29

野郎 次から次へ なんでだ?
- ENThat bastard! He's moving from one thing right to the next!
- ESBastardo tras bastardo, uno tras otro. ¿Por qué?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:09:51

おら いったるぜ 坊主 次 俺! 次 俺!
- ENCome on! I told you, monk! -I'm next!
- ES¡Venga, te lo he dicho, monje! - ¡Me toca!
• • 0:00:39

次にいくぞ! 次こそ見せてやる!
- ENOn to the next! Next time, I'll show you!
- ESVamos al siguiente. Esta vez te lo mostraré.
• • 0:16:12

次 いくぞ 次 はい
- ENGet on with it. Next. -Yes.
- ESVamos. La que sigue. - Sí.
• • 0:07:41

君ね 次から次と そんな言葉を
- ENCan you refrain from using those words?
- ESTú, una palabra tras otra.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:18:09
Nadeshiko