• All1157
  • Anime1124
  • Live Action33

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

1800 初号および零号 起動

  • EN
    At 18:00, Units 01 and 00 will activate.
  • ES
    A las 18h00, activación de los Eva 00 y 01.

Save

Copy

More

• 0:10:33

Screenshot for Gurren Lagann

5、いや8 あれ12?

  • EN
    Count, five! No, eight! Um, twelve?
  • ES
    ¡Cuento cinco! ¡No, ocho! ¿Eh, doce?

Save

Copy

More

• 0:05:37

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

あんたネ! 飛行ってネ 飛行!

  • EN
    Honey! They need a plane! A plane!
  • ES
    ¡Cariño! ¡Necesitan un avión! ¡Un avión!

Save

Copy

More

• 0:07:26

Screenshot for Tengoku Daimakyo

あっ 発電! 発電よね?

  • EN
    Oh, there's a generator! That's a generator, right?
  • ES
    ¡Un generador! Es un generador, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:09:50

Screenshot for WITCH WATCH

そうだ 掃除! 掃除を貸してくれ

  • EN
    Oh, right. A vacuum cleaner! Let me borrow your vacuum cleaner!
  • ES
    ¡La aspiradora! Préstame tu aspiradora.

Save

Copy

More

• 0:10:51

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

実験って もしかして飛行か?

  • EN
    A prototype plane?
  • ES
    ¿Pruebas? ¿De aviones?

Save

Copy

More

• 0:06:42

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

エヴァンゲリオン初号 リフトオフ!

  • EN
    Evangelion Unit 01, lift off!
  • ES
    Evangelion Unidad 01. ¡Despegue!

Save

Copy

More

• 0:01:39

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

エヴァ初号 および弐号 到着しました

  • EN
    Eva Units 01 and 02 have arrived.
  • ES
    Los Eva-01 y 02 han llegado.

Save

Copy

More

• 0:11:15

Screenshot for SHIROBAKO

ジェットとプロペラの 違いはありますが

  • EN
    While I know it's weird to compare a turboprop with a jet,
  • ES
    Los jets y los aviones de hélice son diferentes,

Save

Copy

More

• 0:06:02

Screenshot for SHIROBAKO

飛行っすか? うん 飛行同士で戦うやつ 戦闘っていうんだって

  • EN
    Airplanes, huh? Yeah. Planes for fighting wars and such. Apparently they're called fighter jets.
  • ES
    ¿Aviones? Sí. Los que pelean entre sí. Al parecer, se llaman aviones de combate.

Save

Copy

More

• 0:14:12

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world!

自爆 ... 能...

  • EN
    Self-destructive Function...
  • ES
    Iniciando auto...

Save

Copy

More

• 0:17:34

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

憲兵の飛行が1無傷だったよ

  • EN
    One of the Gendarmerie planes is unharmed!
  • ES
    Quedó un avión de la Policía Militar.

Save

Copy

More

• 0:12:14

Screenshot for SHIROBAKO

戦闘の他に 攻撃とか爆撃とか 偵察とかあってね それ全部違うんだって

  • EN
    Aside from fighter jets, there are striker and bomber jets. Scouts, too. They're all different.
  • ES
    Aparte de aviones de combate hay cazabombarderos, bombarderos y aviones espía. Y todos son diferentes.

Save

Copy

More

• 0:14:23

Screenshot for T・P BON

沖縄戦に出動した特攻は 延べ1900

  • EN
    In the Battle of Okinawa, 1,900 kamikaze planes were deployed!
  • ES
    ¡En la batalla de Okinawa, se usaron 1900 aviones kamikazes!

Save

Copy

More

• 0:08:05

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

取り乱すな! 2号 3号 前進を続けろ!

  • EN
    Stay calm! Unit 1, Unit 2, keep going forward!
  • ES
    ¡Cálmense! Número 2 y 3, continúen avanzando.

Save

Copy

More

• 0:22:16

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

エヴァンゲリオン初号

  • EN
    Evangelion Unit 01...
  • ES
    El Evangelion 01.

Save

Copy

More

• 0:04:40

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2

搭乗 ルブリス・ソーン。

  • EN
    Machine: Lfrith Thorn.
  • ES
    Unidad: Lfrith Thorn.

Save

Copy

More

• 0:18:51

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

コーネリア... まさか 1で?

  • EN
    Cornelia! Impossible! Just one unit did this?!
  • ES
    ¡Cornelia! ¡Imposible! Con solo una unidad...

Save

Copy

More

• 0:00:46

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

航空2分の弁償を

  • EN
    You owe us the price of two helicopters!
  • ES
    ¡Nos debes dos helicópteros!

Save

Copy

More

• 0:20:51

Screenshot for Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online

次世代 《アミュスフィア》と-

  • EN
    but because of the next generation machine, the AmuSphere,
  • ES
    pero hubo un cambio

Save

Copy

More

• 0:03:14

Screenshot for Dr. STONE

ピンポイント加熱 綿あめ導入!

  • EN
    Add the cotton candy machine to the pinpoint heating!
  • ES
    ¡Y la máquina de algodón de azúcar para dirigir el calor!

Save

Copy

More

• 0:09:33

Screenshot for Recovery of an MMO Junkie

じゃあ ドライヤーと乾燥...

  • EN
    Well, let's start with the clothes in the dryer.
  • ES
    Bueno, veamos la secadora.

Save

Copy

More

• 0:04:16

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

初号と弐号には データを入れておけ

  • EN
    Load the data into Unit 01 and Unit 02.
  • ES
    Pasad todos los datos a los Eva-01 y 02.

Save

Copy

More

• 0:06:43

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

エヴァンゲリオン弐号 起動!

  • EN
    Evangelion Unit 02, activate.
  • ES
    Evangelion-02, ¡activación!

Save

Copy

More

• 0:12:27

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

エントリープラグ? 初号の?

  • EN
    In the entry plug? In Unit 01?
  • ES
    ¿El Entry Plug? ¿El Eva-01?

Save

Copy

More

• 0:07:55

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2

搭乗 ルブリス・ウル。

  • EN
    Machine: Lfrith Ur.
  • ES
    Unidad: Lfrith Ur.

Save

Copy

More

• 0:18:45

Screenshot for Laid-Back Camp

自販 止まってる...

  • EN
    The vending machine's busted.
  • ES
    La máquina no sirve.

Save

Copy

More

• 0:08:34

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

ハァ... はっ 爆撃!

  • EN
    A bomber!
  • ES
    ¡Un bombardero!

Save

Copy

More

• 0:06:22

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

初号ならびに弐号は 交互に目標に対し波状攻撃

  • EN
    Units 01 and 02 will mount an attack in a series of waves.
  • ES
    Eva-01 y 02, debéis iniciar un ataque continuo contra el objetivo.

Save

Copy

More

• 0:05:02

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

中型飛行は ボロいのが 1しかなかったからね

  • EN
    Well, we only had one busted mid-sized plane.
  • ES
    Bueno, solo teníamos un avión mediano y se rompió.

Save

Copy

More

• 0:03:21