+ S
- All
- Anime
- Live Action

楽したいパターンね 楽したいっすね
- ENYou want the easiest option? -Yeah, that sounds good.
- ES¿Quieres lo más fácil? - Sí.
• • 0:05:25

楽! テラスハウスウォッチャー
- ENBe a professional Terrace House watcher? -Yeah.
- ES¿Espectador de Terrace House? - Sí.
• • 0:36:54

《ダメ... 楽しいっ!
- ENI can't! This is too much fun!
- ESAy, qué divertido es.
• • 0:00:46

アハハハ...《楽しー》
- ENWhee, this is fun.
- ESQué divertido.
• • 0:11:28

大静脈ってー でっかい一本道だから 楽っちゃ楽だけどさ
- ENSure, the inferior vena cava is just a one-way road, so it's easy enough...
- ESEs cómodo que la vena cava sea un camino amplio de una sola dirección.
• • 0:06:54

なんか... すごいラク
- ENThis feels so good!
- ES¡Qué bien me siento!
• • 0:17:27

らくしょう... なんだ
- ENIt's not, huh?
- ESAh, ¿no?
• • 0:15:38

自分が ああしたら楽 こうしたら楽って言うくせにー
- ENShe was the one telling me about how to make things easier,
- ESSiempre me dice que haga las cosas del modo más fácil,
• • 0:15:45

ありがとうございます 楽様
- ENThank you very much, Master Raku.
- ESMucha gracias, Raku-sama.
• • 0:07:20

久しぶり 買い物 楽しーい
- ENI haven't shopped in ages. This is fun!
- ES¡Hacía mucho que no compraba tanto!
• • 0:08:47

ねぇ 楽 ちょっといい
- ENHey, Raku, got a sec?
- ESOye, Raku. Escúchame.
• • 0:21:44

ヴァイオレットちゃん 楽にして
- ENViolet. Descansa.
- ESViolet. Tranquila.
• • 0:04:01

うん! 楽 大好き
- ENYeah! I'm all for taking it easy!
- ES¡Sí, a favor de que sea fácil!
• • 0:04:57

あら おはよう 楽
- ENGood morning, Raku.
- ESBuenos días, Raku.
• • 0:13:23

楽様 おはようございます
- ENMaster Raku! Good morning!
- ES¡Raku-sama, buenos días!
• • 0:10:21

あんた 吹奏楽 やめるの
- ENSo you're giving up on playing in wind ensembles?
- ES¿Dejarás de tocar?
• • 0:17:36

はい らくしょーで大好きです
- ENYeah! It's not even hard to.
- ESSí. No es muy complicado.
• • 0:15:34

ええい貴様 一条楽から離れろ
- ENAll right, you bastard! Move away from Raku Ichijo!
- ES¡Oye, tú! ¡Aléjate de Raku Ichijo!
• • 0:05:03

管弦楽や吹奏楽を中心に活躍している若き才能 始まった
- ENShe's a prodigy, specializing in brass and wind ensemble music. Oh boy, here we go.
- ESEs una joven talento que se especializa en música de bandas sinfónicas y bajos. Ya empezó...
• • 0:06:34

消えれば... 楽に
- ENIf they disappear, I'll feel better.
- ESSi desaparecen, me sentiré mejor.
• • 0:05:49

あー そりゃあ楽じゃないよ
- ENWell, it sure isn't easy.
- ESBueno, seguro que no es fácil.
• • 0:07:21

よぉ 楽 今日放課後ヒマ?
- ENYo Raku, you free after school today?
- ESOye, Raku, ¿estarás libre después de clase?
• • 0:04:06

バレット・サークルって 楽でいいね
- ENThe Bullet Circles makes it so easy!
- ESEl Bullet Circle facilita las cosas.
• • 0:07:22

楽って バレンタインチョコもらったの
- ENHey, Raku, did you get any Valentine's Day chocolates?
- ESRaku, ¿recibiste chocolates de San Valentín?
• • 0:22:29

ちょ... 何すんのいきなり 楽様?
- ENHey! Wh-What's the big idea, all of a sudden?
- ES¡Oye! ¡¿Qué haces de buenas a primeras?! ¡¿Cómo que Raku-sama?!
• • 0:04:21

いやー やっぱ フラットシート 楽だわ
- ENMan, these seats are so comfy.
- ESEstos asientos son muy cómodos.
• • 0:02:18

世界 取りゃ 少しは楽させられる
- ENIf you take the World title, you'll be able to make her life easier.
- ESHazte campeón mundial y le harás la vida más fácil.
• • 0:07:36

それじゃ そろそろ楽になろうぜ!
- ENAll right then, let's get comfortable now.
- ESPues acabemos con nuestro sufrimiento.
• • 0:04:37

ああ 楽...
- ENAh! That was fun-
- ESEso fue divertido...
• • 0:06:07

音... 楽?
- ENMu... ...sic!
- ES¿Mú... -...sica?
• • 0:19:09
Nadeshiko