+ S
- All
- Anime
- Live Action

花は枯れなきゃダメ... か
- ENFlowers ought to wither away, huh?
- ESLas flores deben marchitarse...
• • 0:10:28

みんな 枯れちゃう前に
- ENbefore it's all too late.
- ES...antes de que sea demasiado tarde.
• • 0:13:16

植物は枯れ...
- ENPlants will wither away,
- ESLas plantas se marchitarán,
• • 0:33:35

その木も すべて枯れてしまい
- ENBut all of the trees died.
- ESPero todos esos árboles murieron.
• • 0:21:04

枯れるほど君の名前叫んだら
- ENIf I call your name out till my voice is gone
- ES♫ Si llamo tu nombre hasta que mi voz se apague ♫
• • 1:57:14

あ! 枯れたコケが燃えるわ
- ENThe dried moss burns.
- ESEl musgo seco es inflamable. - ¡Eso es!
• • 0:20:55

そして ずっと枯れずに咲いている
- ENAnd it continues to bloom without ever withering.
- ESY siempre está en flor. No se marchita.
• • 0:12:32

けど 冬になると枯れちまうから
- ENBut because he had to remove them when winter came,
- ESPero mueren en invierno.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:17:55

この辺りに積んでおけば 枯れる
- ENStack them up in this spot and they will wither.
- ESApílenlas en este lugar y se marchitarán.
• • 0:05:58

行っちゃう人と 置いてかれる人
- EN...those who leave behind and those who are left behind.
- ESGente que se va y abandona a otras.
• • 0:19:12

枯れる!?
- ENThat's horrible!
- ES¡Es horrible!
• • 0:09:41

喉がかれるまでだ 約束な
- ENUntil our voices are hoarse! Promise?
- ESHasta no poder hablar más. Promételo.
• • 0:39:37

前のも枯れちゃう頃だろうし。
- ENThe one from before should be wilted by now too...
- ESLa anterior ya debe estar marchitándose.
• • 0:03:34

ヒマワリが枯れたのは知ってるよー。
- ENI heard about the flowers dying.
- ESOí lo de que las flores se marchitaron.
• • 0:14:42

すごい! 枯れかかってた花が咲いた!
- ENWow, you made a dying flower bloom!
- ES¡Estaba marchita y la hizo florecer!
• • 0:48:39

このホストツリーが枯れると 家も終わる
- ENIf the host tree dies, the house is done for.
- ESSi el árbol muere, la casa también.
• • 0:07:13

この花ずっと枯れないんだね
- ENThese flowers never wither.
- ESEstas flores nunca se marchitan.
• • 0:03:07

こっちも 唾液がかれてきた
- ENI'm just about out of saliva as well.
- ESY yo me estoy quedando sin saliva.
• • 0:21:49

いつになっても 枯れることのない
- ENNo matter how much time passes It never dries
- ESSiempre estará ahí, nunca se marchitará.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:02:48

いつになっても 枯れることのない
- ENNo matter how much time passes It never dries
- ESSiempre estará ahí, nunca se marchitará.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:47

いつになっても 枯れることのない
- ENNo matter how much time passes It never dries
- ESSiempre estará ahí, nunca se marchitará.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:02:01

いつになっても 枯れることのない
- ENNo matter how much time passes It never dries
- ESSiempre estará ahí, nunca se marchitará.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:52

いつになっても 枯れることのない
- ENNo matter how much time passes It never dries
- ESSiempre estará ahí, nunca se marchitará.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:23

いつになっても 枯れることのない
- ENNo matter how much time passes It never dries
- ESSiempre estará ahí, nunca se marchitará.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:02:14

いつになっても 枯れることのない
- ENNo matter how much time passes It never dries
- ESSiempre estará ahí, nunca se marchitará.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:39

いつになっても 枯れることのない
- ENNo matter how much time passes It never dries
- ESSiempre estará ahí, nunca se marchitará.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:02:28

いつになっても 枯れることのない
- ENNo matter how much time passes It never dries
- ESSiempre estará ahí, nunca se marchitará.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:47

いつになっても 枯れることのない
- ENNo matter how much time passes It never dries
- ESSiempre estará ahí, nunca se marchitará.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:37

いつになっても 枯れることのない
- ENNo matter how much time passes It never dries
- ESSiempre estará ahí, nunca se marchitará.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:00:56

いつになっても 枯れることのない
- ENNo matter how much time passes It never dries
- ESSiempre estará ahí, nunca se marchitará.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:04
Nadeshiko