• All468
  • Anime456
  • Live Action12

Screenshot for Sword Art Online

しゅ... 出現条件は?

  • EN
    Wh-What's the prerequisite?
  • ES
    ¿Cuál es el pre-requisito?

Save

Copy

More

• 0:17:26

Screenshot for Naruto

《特別な条件...》

  • EN
    A particular condition... ?
  • ES
    ¿Condiciones particulares?

Save

Copy

More

• 0:18:17

Screenshot for Koyomimonogatari

勝利条件も敗北条件もないってことになるんですから

  • EN
    Since there are no conditions for victory or defeat.
  • ES
    No se cumplirían las condiciones ni para ganar ni para perder.

Save

Copy

More

• 0:05:55

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

その技術は 限られた条件下でしか機能しない 条件?

  • EN
    but the technique only works under certain conditions.
  • ES
    pero se limita a ciertas condiciones. -¿Qué condiciones?

Save

Copy

More

• 0:02:47

Screenshot for Kaiju No. 8

了 狙撃条件 オールクリア

  • EN
    All conditions met for firing to commence.
  • ES
    Recibido. Condiciones de tiro admisibles.

Save

Copy

More

• 0:15:39

Screenshot for T・P BON

条件は若く たくましいこと

  • EN
    To be elected, they must be young and tough.
  • ES
    Deben ser jóvenes y valientes.

Save

Copy

More

• 0:24:09

Screenshot for Naruto

うん ただし 条件がある。

  • EN
    Sure! However, I have a condition.
  • ES
    Sí, pero con una condición.

Save

Copy

More

• 0:11:49

Screenshot for Naruto

《その条件とは...》

  • EN
    The condition is...
  • ES
    La condición es...

Save

Copy

More

• 0:18:40

Screenshot for Dr. STONE: STONE WARS

条件ねえ 変わろっか 千空ちゃん

  • EN
    A condition, huh? Want me to take over, Senku-chan?
  • ES
    Tiene condiciones, ¿eh? ¿Me pongo al teléfono?

Save

Copy

More

• 0:14:40

Screenshot for Clevatess

本当か!? ただし 条件がある。

  • EN
    Really? But I have conditions.
  • ES
    ¿De verdad? -Pero tengo condiciones.

Save

Copy

More

• 0:01:46

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

条件... ですか

  • EN
    A condition?
  • ES
    ¿Una condición?

Save

Copy

More

• 0:38:22

Screenshot for There's No Freaking Way I'll Be Your Lover! Unless…

改めてひどい条件なあ!

  • EN
    Rough terms.
  • ES
    ¡Como sea esto no es bueno para mí!

Save

Copy

More

• 0:06:22

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎ただし 条件がある

  • EN
    However, I have one condition.
  • ES
    Pero con una condición.

Save

Copy

More

• 0:08:23

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎ただし 条件がある

  • EN
    However, I have one condition.
  • ES
    Pero con una condición.

Save

Copy

More

• 0:12:59

Screenshot for Ascendance of a Bookworm

えっ!? 条件付きだけどね

  • EN
    Huh, what? With some conditions though.
  • ES
    Con condiciones, claro.

Save

Copy

More

• 0:14:26

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

和也さんと結婚する 条件

  • EN
    For Kazuya-san's partner.
  • ES
    Para casarse con Kazuya.

Save

Copy

More

• 0:07:52

Screenshot for WITCH WATCH

だ... だから交換条件

  • EN
    Th-That's why I'd like to make a deal.
  • ES
    Quiero proponerte un intercambio.

Save

Copy

More

• 0:12:16

Screenshot for Angel Beats!

じゃ その発生条件は 何?

  • EN
    So, how do I initiate this command?
  • ES
    ¿Y cómo lo activo?

Save

Copy

More

• 0:07:39

Screenshot for Hi Score Girl

こんな条件... 飲めるワケがねぇよ...

  • EN
    There's no way I can accept a condition like that.
  • ES
    Ni de casualidad acepto esa condición.

Save

Copy

More

• 0:03:12

Screenshot for You are Ms. Servant

それが取り引き条件!

  • EN
    Otherwise, no deal!
  • ES
    ¡O no hay trato!

Save

Copy

More

• 0:01:07

Screenshot for Extremely Inappropriate!

条件 書き換えられてる

  • EN
    My preferences have been changed.
  • ES
    Mis preferencias han cambiado.

Save

Copy

More

• 0:42:45

Screenshot for SHIROBAKO

そりゃ 条件次第ですよ

  • EN
    Well, we'd need to sort out terms first.
  • ES
    Todo depende de ciertas circunstancias.

Save

Copy

More

• 0:00:52

Screenshot for Alice in Borderland

クリア条件 無事にゴールすること

  • EN
    Clear condition. Reach the goal safely.
  • ES
    Condición para ganar: llegar al objetivo a salvo.

Save

Copy

More

• 0:20:13

Screenshot for Naruto

じゃ ついでだから 失格の条件

  • EN
    Moving on, conditions of disqualification.
  • ES
    Aprovecho para decirles las condiciones para reprobar.

Save

Copy

More

• 0:08:47

Screenshot for Dr. STONE

春スタートが生き残りの絶対条件

  • EN
    Starting in the spring is a must for survival.
  • ES
    Empezar en primavera es crucial para sobrevivir.

Save

Copy

More

• 0:11:44

Screenshot for Delicious in Dungeon

条件を整えると きれいに混ざる

  • EN
    eggs can blend them together nicely, under the right conditions.
  • ES
    los huevos se mezclan bien en las condiciones adecuadas.

Save

Copy

More

• 0:10:30

Screenshot for DEMON LORD 2099

条件を満たす衣類は こちらです

  • EN
    This is the clothing that meets your conditions.
  • ES
    Este conjunto es el que mejor se adapta a sus requisitos.

Save

Copy

More

• 0:08:46

Screenshot for Ranma ½

条件反射だわ うん うん うん

  • EN
    A conditioned reflex!
  • ES
    Un acto reflejo.

Save

Copy

More

• 0:04:26

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

条件? そうです

  • EN
    Condition?! That's right...
  • ES
    ¿Condiciones? Sí.

Save

Copy

More

• 0:07:30

Screenshot for Dr. STONE: STONE WARS

なんだ 条件っつうのは?

  • EN
    What's your condition?
  • ES
    ¿Cuál es tu condición?

Save

Copy

More

• 0:14:51