• All50
  • Anime50

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU TOO!

楽しくて ちょっと空虚 点开心 点空虚

  • EN
    These times are fun, if a bit hollow
  • ES
    Divertido y un poco vacío 点开心点空虚

Save

Copy

More

• 0:22:38

Screenshot for Ya Boy Kongming!

\"天の万物はより生じ は無より生ず\"

  • EN
    \"For all things are born of the tangible, but the tangible arises from nothing.\"
  • ES
    \"Todo surge de lo tangible, pero lo tangible surge de la nada\".

Save

Copy

More

• 0:16:12

Screenshot for Zom 100: Bucket List of the Dead

メンタルコントロール 酸素運動の継続

  • EN
    Maintain mental balance. Continue regular exercise.
  • ES
    Mantener la estabilidad mental. Ejercitarse regularmente.

Save

Copy

More

• 0:17:03

Screenshot for The Irregular at Magic High School

ああ なかなか意義だったな

  • EN
    Yeah. It was quite useful.
  • ES
    Sí, valió la pena.

Save

Copy

More

• 0:17:18

Screenshot for Please Put Them On, Takamine-san

なかなか意義だったわ

  • EN
    That was a good use of my time.
  • ES
    Siento que aproveché mi tiempo.

Save

Copy

More

• 0:13:31

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

これぞ意義なプレゼン

  • EN
    Now, this is how you give a presentation.
  • ES
    Así es como se da una presentación.

Save

Copy

More

• 0:08:57

Screenshot for How Heavy Are the Dumbbells You Lift?

酸素運動もできないわ

  • EN
    so we can't do any aerobic exercise.
  • ES
    No podremos hacer ejercicio aeróbico.

Save

Copy

More

• 0:03:14

Screenshot for Mobile Suit Gundam GQuuuuuuX

意義に使わせてもらう

  • EN
    I'm truly grateful to have the chance to spend it.
  • ES
    Lo siento pero es para una buena causa.

Save

Copy

More

• 0:06:57

Screenshot for The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, REALLY Love You

い いや 楽しく会話する時間は意義でしょ

  • EN
    U-Uh, I'd say having a fun chat is meaningful.
  • ES
    Yo creo que divertirnos charlando es productivo.

Save

Copy

More

• 0:07:35

Screenshot for DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION

私なら もっと意義に 使うのにって...

  • EN
    I always thought that if I were in her shoes, I'd make much better use of them.
  • ES
    Yo las usaría para algo que valiera más la pena.

Save

Copy

More

• 0:15:13

Screenshot for Great Pretender

\"子曰く\" \"吾十五にして学に志す\"

  • EN
    \"Confucius said, 'At 15, I set my heart to learning.'\"
  • ES
    \"Confucio dijo: 'A los 15 años, yo deseaba aprender'\".

Save

Copy

More

• 0:00:02

Screenshot for How Heavy Are the Dumbbells You Lift?

ベンチやダンベル 酸素マシンは みんな 使いたがるからね

  • EN
    Everyone's eager to use the benches, dumbbells, and cardio equipment.
  • ES
    Todos están ansiosos por usar los bancos, pesas y equipo cardiovascular.

Save

Copy

More

• 0:03:18

Screenshot for Bungo Stray Dogs 2

力はもっと意義なことに使わねばならん

  • EN
    Strength must be used more meaningfully.
  • ES
    El poder debe utilizarse para algo más significativo.

Save

Copy

More

• 0:10:48

Screenshot for Tengoku Daimakyo

だから君といるのは意義だよ んん...

  • EN
    That's why it's important I tag along with you.
  • ES
    Así que me conviene seguir contigo.

Save

Copy

More

• 0:05:59

Screenshot for How Heavy Are the Dumbbells You Lift?

体脂肪 燃焼させるなら 酸素運動もやらなきゃね

  • EN
    If you want to burn some body fat, you gotta do aerobic exercise, too.
  • ES
    Si quieres quemar grasa, también debes hacer ejercicio aeróbico.

Save

Copy

More

• 0:20:22

Screenshot for Mobile Suit Gundam GQuuuuuuX

ミノフスキー粒子下の戦闘は 基本視界で発生します

  • EN
    Battle under Minovsky particles basically takes place within visible range.
  • ES
    Entre las partículas Minovsky, la batalla depende de la vista.

Save

Copy

More

• 0:17:47

Screenshot for Apocalypse Hotel

いえ 意義な時間を お過ごしいただけましたでしょうか

  • EN
    Please don't mention it. Did you have a satisfying time?
  • ES
    No hay problema. ¿Pudo disfrutar del paseo?

Save

Copy

More

• 0:19:26

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

お互いに 王選候補者同士 意義な話し合いにいたしましょう

  • EN
    As fellow candidates in the royal selection, let us make this a productive discussion.
  • ES
    Como candidatos de la selección real, haremos que sea una charla productiva.

Save

Copy

More

• 0:42:13

Screenshot for The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, REALLY Love You

私の知らなかった意義な時間を あなたとたくさん過ごしたい

  • EN
    I want to spend these meaningful times that I never knew of with you.
  • ES
    Quiero hacer contigo las cosas... en las que nunca había pensado.

Save

Copy

More

• 0:20:02

Screenshot for TONIKAWA: Over The Moon For You

あんな小さな石にお金をかけるより もっと意義な使い方を...

  • EN
    You should use that money on something more practical than some tiny rocks.
  • ES
    En vez de gastar dinero en una piedrita, deberíamos usarlo en algo útil.

Save

Copy

More

• 0:19:51

Screenshot for Fate/Zero

煎餅噛ってビデオ観ているよりはよっぽど意義だからだよ

  • EN
    Because it's way more productive than eating rice crackers and watching videos.
  • ES
    Porque es más productivo que comer comida basura y ver la tele.

Save

Copy

More

• 0:16:12

Screenshot for Trapped in a Dating Sim: The World of Otome Games Is Tough for Mobs

自分のために時間を使ったほうが よっぽど意義ですからね

  • EN
    Spending your time on yourself is far more meaningful.
  • ES
    Es muchísimo más útil usar ese tiempo para ti.

Save

Copy

More

• 0:18:03

Screenshot for DEMON LORD 2099

はい 僅かでしたが 高校生気分も味わえて 大変 意義でございました

  • EN
    It was quite rewarding since we also got a small taste of being high school students.
  • ES
    Ser estudiantes durante un tiempo también ha sido gratificante.

Save

Copy

More

• 0:20:46

Screenshot for The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, REALLY Love You

そっか じゃあ今日は俺が案内するね 恋は意義なんだって伝えるために

  • EN
    that love is meaningful!
  • ES
    Entonces sígueme. ¡tiene sentido!

Save

Copy

More

• 0:12:54

Screenshot for Ascendance of a Bookworm

神官長が聖典を 読んでくださったので とても意義で楽しい時間を 過ごせました

  • EN
    The high priest was kind enough to read to me from the holy book so I had a lot of fun and the time passed in a flash.
  • ES
    El tiempo se me pasó volando porque el sumo sacerdote me leyó las escrituras.

Save

Copy

More

• 0:09:18

Screenshot for Steins;Gate

機関に対抗し- 世界の支配構造を 打ち砕く方法について- 考えるほうが よほど意義だ

  • EN
    You'd be far more productive thinking of a way to counter the Agency and destroy the control structure of the world.
  • ES
    Tenemos cosas mucho más productivas en las que pensar, como en combatir a la Agencia y destruir los cimientos del orden mundial.

Save

Copy

More

• 0:14:05

Screenshot for Higehiro: After Being Rejected, I Shaved and Took in a High School Runaway

吉田さんにとっても同じように 沙優との出会いが 意義なものであったと そう思ってもらえるのであれば

  • EN
    but if meeting Sayu had as much meaning for your life as it did for hers,
  • ES
    si a ti también te sirvió de algo conocer a Sayu... Si así lo crees...

Save

Copy

More

• 0:10:12

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

日听 Rintetsu·桑闲/翻译 肺x肺/校对 Syura/时轴 IKK/压制 纪 尿が... 真っ赤に染まっていく

  • EN
    The urine... ...is bright red with blood.
  • ES
    La orina... ... es rojo brillante con sangre.

Save

Copy

More

• 0:00:22

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

日听 Rintetsu·桑闲/翻译 肺x肺/校对 Syura/时轴 IKK/压制 纪 この体は丸二日睡眠を取っていない

  • EN
    This body hasn't gotten any sleep for two full days.
  • ES
    Este cuerpo no ha dormido dos días completos.

Save

Copy

More

• 0:00:22

Screenshot for Bungo Stray Dogs 2

时轴:了了 Foyzi | 压制:結城有紀 | 负责人:maki ちょっと 何すんの

  • EN
    Hey! What are you doing?
  • ES
    时轴:了了 Foyzi | 压制:結城紀 | 负责人:maki Eh, ¿qué haces?

Save

Copy

More

• 0:00:16