+ S
- All
- Anime

淡い月明かりに浮かぶ彼女の姿は
- ENThe way she looked, lit only by the faint moonlight...
- ESIluminada por la tenue luz de la luna...
• • 0:15:27

肌は月明かりにも 焼かれるほどもろく-
- ENMy skin is so fragile that even moonlight burns it,
- ESMi piel es tan frágil que hasta la luz de la luna la daña,
• • 0:10:56

わっちの この体 月明かりの下で とくと見やしゃんせ!
- ENPlease take a good look at my body under the moonlight!
- ES¡Admira bien mi cuerpo a la luz de la luna!
• • 0:12:20

わっちのこの体 月明かりの下で特と見やしゃんせ
- ENCome, see my body underneath the moonlight!
- ES¡Mira bien mi cuerpo bajo la luz de la luna!
• • 0:12:45

おおっ これ 月明かりでも- 楽に設営できるっていう いいテントじゃん
- ENIt's one of those nice tents that are easy enough to set up even by moonlight!
- ESEs una de esas tiendas fáciles de montar hasta de noche.
• • 0:11:45

月... 明かり
- ENMoon... light?
- ESLa Luna...
• • 0:14:57

遠くに眺めるあの海だけが月明りをたたえて静かに凪いでいたのを
- ENJust the sea, in the distance, basking gently in the moonlight.
- ESSólo aquel mar a lo lejos estaba tranquilo y silencioso con la luz de la luna en la lejanía.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:09:26

遠くに眺めるあの海だけが月明かりをたたえて静かに凪いでいたのを
- ENJust the sea, in the distance, basking gently in the moonlight.
- ESSólo aquel mar a lo lejos estaba en calma y tranquilo con la luz de la luna en la lejanía.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:18:51
You've reached the end!
Nadeshiko