• All1724
  • Anime1617
  • Live Action107

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

最初は さ行 最初の\"さ\"

  • EN
    It starts with an \"S.\" The first syllable is \"Sa.\"
  • ES
    Empieza con S. Con \"Sa\".

Save

Copy

More

• 0:18:03

Screenshot for Nisekoi

それ 最初最初じゃねーか

  • EN
    But that was right at the very beginning!
  • ES
    ¡Eso fue cuando comenzó todo!

Save

Copy

More

• 0:11:33

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

最初カラ ハッキリシテイマス

  • EN
    I have been truthful with you from the beginning.
  • ES
    He sido muy claro desde el principio.

Save

Copy

More

• 0:04:55

Screenshot for Oshi No Ko

最初だけ ちょっと...

  • EN
    I watched a bit when it first came out.
  • ES
    Vi un poco cuando se estrenó.

Save

Copy

More

• 0:10:06

Screenshot for Rent-a-Girlfriend

最初はグー ジャンケンポン!

  • EN
    Rock-paper-scissors!
  • ES
    ¡Piedra, papel o tijeras!

Save

Copy

More

• 0:14:39

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

キャベンディッシュ家 最初の魔女!

  • EN
    The first witch of the Cavendishes!
  • ES
    ¡La primera bruja de los Cavendish!

Save

Copy

More

• 0:00:22

Screenshot for How Heavy Are the Dumbbells You Lift?

最初は フロント・ダブル・バイセプス

  • EN
    We'll start with the front double biceps!
  • ES
    ¡Primero doble bíceps de frente!

Save

Copy

More

• 0:22:57

Screenshot for The Eminence in Shadow Season 2

ん? そもそも 最初からケンカ腰で... そもそも 最初からケンカ腰で...

  • EN
    You've been trying to pick a fight this whole mission!
  • ES
    ¡Has estado intentando buscar pelea toda esta misión!

Save

Copy

More

• 0:20:54

Screenshot for Lycoris Recoil

よーし いくよ! 最初は...

  • EN
    All right, let's go! Rockー
  • ES
    Vamos allá. Uno, do...

Save

Copy

More

• 0:22:32

Screenshot for Violet Evergarden

\"最初の手紙のせいかい?\"

  • EN
    \"Because of the first letter?
  • ES
    \"¿Por la primera carta?

Save

Copy

More

• 0:16:29

Screenshot for A Place Further Than the Universe

最初はグー! じゃんけんポン!

  • EN
    First comes rock! Rock-paper-scissors!
  • ES
    ¡Piedra, papel o tijeras!

Save

Copy

More

• 0:15:19

Screenshot for A Place Further Than the Universe

最初はグー! じゃんけんポン!

  • EN
    First comes rock! Rock-paper-scissors!
  • ES
    ¡Piedra, papel o tijeras!

Save

Copy

More

• 0:05:03

Screenshot for The Angel Next Door Spoils Me Rotten

お前なんて最初から...

  • EN
    You were always...
  • ES
    Siempre has sido...

Save

Copy

More

• 0:02:40

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

最初 オレンジだけ はい

  • EN
    Orange to start with. Got it.
  • ES
    Primero con naranja. Vale.

Save

Copy

More

• 0:23:55

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

最初はもう めちゃくちゃ

  • EN
    I was really bad at first.
  • ES
    Al principio fue mal.

Save

Copy

More

• 0:02:11

Screenshot for Lycoris Recoil

最初はグー ジャンケンぽん!

  • EN
    Rock comes first! Rock-paper-scissors, go!
  • ES
    Uno, dos, tres, piedra, papel, tijeras.

Save

Copy

More

• 0:03:51

Screenshot for Lycoris Recoil

最初はグー ジャンケンぽん!

  • EN
    Rock comes first! Rock-paper-scissors, go!
  • ES
    Uno, dos, tres, piedra, papel, tijeras.

Save

Copy

More

• 0:03:54

Screenshot for Pseudo Harem

うーん... 最初からかな。

  • EN
    From the beginning, I'd say.
  • ES
    Creo que desde el primer momento.

Save

Copy

More

• 0:14:06

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

最初は エミリアたんに うん

  • EN
    But I want you to hear it first. Okay.
  • ES
    Pero quiero que lo sepas primero. Sí.

Save

Copy

More

• 0:56:25

Screenshot for DARLING in the FRANXX

あの子 まさか最初から...

  • EN
    Was she planning on this all along?
  • ES
    ¿Pensaba hacerlo desde el principio?

Save

Copy

More

• 0:21:41

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

最初から そのつもりで...

  • EN
    Did you always intend to...
  • ES
    ¿Ya lo tenía planeado?

Save

Copy

More

• 0:20:04

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

最初はグー じゃんけんぽん!

  • EN
    Rock paper scissors, shoot!
  • ES
    ¡Piedra, papel o tijera!

Save

Copy

More

• 0:12:01

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

じゃあ 斉木さん最初どうぞ!

  • EN
    Saiki, you can go first.
  • ES
    Saiki, tú primero.

Save

Copy

More

• 0:06:35

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

ハア... また最初からか

  • EN
    I have to start all over now.
  • ES
    Tengo que empezar desde cero.

Save

Copy

More

• 0:10:28

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

いつ? いっちゃん最初

  • EN
    When? At the start of our fight.
  • ES
    ¿Cuándo? -Al inicio de la pelea.

Save

Copy

More

• 0:20:33

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

いつ? いっちゃん最初

  • EN
    When? At the start of our fight.
  • ES
    ¿Cuándo? -Al inicio de la pelea.

Save

Copy

More

• 0:00:15

Screenshot for SPY x FAMILY

最初のチャンスは...

  • EN
    Your first opportunity will be...
  • ES
    La primera oportunidad es

Save

Copy

More

• 0:02:59

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

...うん 最初からな

  • EN
    Starting over.
  • ES
    Reiniciando.

Save

Copy

More

• 0:11:00

Screenshot for Tower of God

貴様 最初から そのつもりで...

  • EN
    That was your intention all along!
  • ES
    Então, essa era a sua intenção desde o começo!

Save

Copy

More

• 0:06:51

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

む? もう最初のチェックポイントか

  • EN
    So, this is the first checkpoint.
  • ES
    Este es el primer control.

Save

Copy

More

• 0:19:29