• All113
  • Anime111
  • Live Action2

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

黙れ! とりあえず最優先

  • EN
    Shut up. For now,
  • ES
    Cállate. De momento,

Save

Copy

More

• 0:01:44

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

作戦中止 パイロット保護を最優先

  • EN
    Abort the operation! Rescuing the pilot is our first priority!
  • ES
    ¡Operación abortada! Rescatar al piloto es nuestra prioridad.

Save

Copy

More

• 0:18:05

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

パイロット保護を最優先

  • EN
    Preserving the pilot's life is our first priority.
  • ES
    La vida del piloto es nuestra prioridad.

Save

Copy

More

• 0:20:51

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

作戦変更 使徒 殲滅を最優先

  • EN
    We're changing the operation! Destroying the Angel is now top priority!
  • ES
    Cambio de planes. Nueva prioridad: destrucción del ángel.

Save

Copy

More

• 0:17:05

Screenshot for Dr. STONE

マンパワーが最優先

  • EN
    Manpower is our top priority.
  • ES
    La mano de obra es esencial.

Save

Copy

More

• 0:14:10

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

構わん! 最優先!

  • EN
    I don't care! That's our top priority!
  • ES
    No importa. Esto es una prioridad absoluta.

Save

Copy

More

• 0:05:51

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

住民の保護 救助を最優先!

  • EN
    Rescuing the civilians is our top priority!
  • ES
    ¡La protección de la población Rescate es la prioridad!

Save

Copy

More

• 0:01:55

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

全部隊へ... 最優先

  • EN
    \"To all units. Top priority.\"
  • ES
    A todas las unidades. Máxima prioridad.

Save

Copy

More

• 0:21:02

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

ラフタリアの治療が最優先

  • EN
    Your treatment takes priority.
  • ES
    Nuestra prioridad es tratar a Raftalia.

Save

Copy

More

• 0:00:57

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2

エアリアルと ファラクトは 最優先で たたく。

  • EN
    Our priority is taking out the Aerial and Pharact!
  • ES
    El Aerial y el Pharact son la prioridad.

Save

Copy

More

• 0:10:45

Screenshot for Lycoris Recoil

私はいつも やりたいこと 最優先

  • EN
    What I want to do always gets top priority!
  • ES
    Lo que yo quiero hacer siempre es prioritario.

Save

Copy

More

• 0:15:48

Screenshot for Solo Leveling Season 2 -Arise from the Shadow-

ハンターたちの安否確認を最優先

  • EN
    We need to confirm the status of our hunters.
  • ES
    Lo principal es comprobar si están bien.

Save

Copy

More

• 0:01:19

Screenshot for From Old Country Bumpkin to Master Swordsman

サラキア王女の安全を最優先

  • EN
    Princess Salacia's safety comes first.
  • ES
    La seguridad de la princesa es lo primero.

Save

Copy

More

• 0:16:42

Screenshot for Naruto

我愛羅のことを最優先させろ。

  • EN
    Make Gaara the first priority!
  • ES
    Prioriza a Gaara.

Save

Copy

More

• 0:03:32

Screenshot for Bungo Stray Dogs 3

こいつがウイルス異能力者 最優先の敵

  • EN
    He's the ability user controlling the virus! Our primary target!
  • ES
    Este es el xenófobo viral, el enemigo más importante.

Save

Copy

More

• 0:21:20

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

水原の気持ち 最優先でいってほしい。

  • EN
    I want you to put your feelings first!
  • ES
    Tus sentimientos son lo primero.

Save

Copy

More

• 0:20:39

Screenshot for Junjo Romantica 2

プライベートで最優先のは お前だろ

  • EN
    And my number one personal priority is you!
  • ES
    Tú eres quien tiene la máxima prioridad en tu vida privada.

Save

Copy

More

• 0:18:42

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

コーネリア総督に仕えることが 最優先です

  • EN
    but being of service to Viceroy Cornelia comes before all else!
  • ES
    ¡pero servir a la virreina Cornelia es lo primero!

Save

Copy

More

• 0:08:00

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

\"優先度は最優先\"とありますが...

  • EN
    and it's given the highest priority level.
  • ES
    con la mayor prioridad.

Save

Copy

More

• 0:11:20

Screenshot for Lycoris Recoil

\"したいこと 最優先\"? おっ 覚えてるねえ

  • EN
    What you want to do gets top priority? Oh, so you remember!
  • ES
    Lo que quieres hacer es prioritario. -Veo que te acuerdas.

Save

Copy

More

• 0:13:07

Screenshot for Go! Go! Loser Ranger!

市民の安全が最優先です 分かった

  • EN
    The civilians' safety is our top priority!
  • ES
    ¡Debemos proteger a los civiles! - Entendido.

Save

Copy

More

• 0:18:53

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

現状維持を最優先 逆流を防いで

  • EN
    Maintenance of the status quo is top priority. Prevent back flow.
  • ES
    Mantened las condiciones actuales. Detened la reversión.

Save

Copy

More

• 0:15:49

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

今は体の治療が最優先で...

  • EN
    Healing must take priority now.
  • ES
    Sanarte debería ser prioritario.

Save

Copy

More

• 0:14:00

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

市民の安全確保が最優先

  • EN
    and securing the citizens' safety.
  • ES
    Prioricen la seguridad de los civiles.

Save

Copy

More

• 0:07:28

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

兵と 乗員の救助を最優先

  • EN
    Prioritize rescuing the soldiers and crew.
  • ES
    La primera prioridad es rescatar a las tropas y la tripulación.

Save

Copy

More

• 0:15:52

Screenshot for A Place Further Than the Universe

それ 最優先でいいんだよ

  • EN
    It's okay to make that your priority!
  • ES
    Está bien que sea tu prioridad.

Save

Copy

More

• 0:16:38

Screenshot for The Eminence in Shadow

その回収が最優先

  • EN
    Retrieving it is our top priority.
  • ES
    Recuperarlo es nuestra prioridad.

Save

Copy

More

• 0:16:46

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

これが最優先任務だ

  • EN
    This is your highest-priority mission.
  • ES
    Y esta es su prioridad.

Save

Copy

More

• 0:16:55

Screenshot for Bungo Stray Dogs 3

最優先の捕縛目標はウイルス異能力者だ

  • EN
    Our main target is the ability user who controls the virus.
  • ES
    El objetivo de captura de mayor prioridad es el xenomorfo vírico.

Save

Copy

More

• 0:12:38

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2

移送に気付かれないことが 最優先

  • EN
    The priority is to keep them from detecting the evacuation.
  • ES
    Lo vital es que no sepan que nos movemos.

Save

Copy

More

• 0:09:21