+ S
- All
- Anime
- Live Action

普通にかわいい 普通の女の子 普通に歌えて 普通に踊れて
- ENNormal girls of a normal level of cuteness that can sing and dance normally
- ESChicas normales de belleza normal que cantan y bailan de forma normal
• • 0:16:04

普通に だらしない格好だよ 普通に
- ENWhat's normally considered sloppy? What's sloppy?
- ES¡Debería darme vergüenza ser profesor!
• • 0:15:39

普通じゃないわ 絶対 普通じゃない!
- ENThis isn't normal! This is definitely not normal!
- ES¡No es normal! ¡Esto no es para nada normal!
• • 0:23:34

普通じゃないわ 絶対 普通じゃない!
- ENThis isn't normal! This is definitely not normal!
- ES¡No es normal! ¡Esto no es para nada normal!
• • 0:12:44

普通に 普通に...
- ENPlay it cool! Be normal!
- ES¡Tranquilo, actúa con normalidad!
• • 0:13:25

普通に 普通に...
- ENPlay it cool. Play it cool!
- ESMantén la calma.
• • 0:09:57

≪別に普通じゃん 普通≫
- ENIt's normal. Perfectly normal.
- ESEs lo normal.
• • 0:06:21

あ... 普通だよ 普通
- ENNo, I'm normal, really.
- ESNo, soy normal, de verdad.
• • 0:14:15

普通?普通ではないでしょ
- ENNormal? How is that normal?
- ES¿Normalidad? ¿Cómo es eso normal?
• • 0:15:55

私服は普通に着るんだね 普通?
- ENYou wear clothes like those normally.
- EScuando no llevas uniforme vistes de forma normal.
• • 0:05:31

お前の普通は 普通じゃねえんだよ。
- ENYour normal ain't normal.
- ESTu \"normal\" no es normal, ¿eh?
• • 0:12:49

だから知らないってば 普通だよ 普通
- ENI said I don't know! Just a normal one!
- ESQue no lo sé. Era normal.
• • 0:13:14

挫けそうな 勉強も普通 運動も普通 家も普通で 顔もフツメン
- ENKuijikesou na hi wa On days it seems you'll lose heart I'm average academically. Itsu demo kimi no soba ni iru kara Know that I'm always by your side Average at sports. My home life is ordinary, and I'm average-looking.
- ESKuijikesou na hi wa Aunque parezca que ya no hay nada Académicamente, soy un estudiante promedio. Itsu demo kimi no soba ni iru kara Yo siempre estoy a tu lado En los deportes, también. Mi vida es común y corriente, igual que mi aspecto físico.
• • 0:06:00

普通でよかったんですわ 普通で
- ENI would have preferred it if he turned out normal.
- ESNo me molestaba que fuera un niño normal, pero...
• • 0:11:39

そうだよね 普通でいいよね 普通で。
- ENRight... I should just play like always.
- ESTienes razón. Está bien con lo normal... sí.
• • 0:15:03

明日から 普通に学校に行って 普通に勉強しろ
- ENStarting tomorrow, you should go to school and study like you're supposed to.
- ESA partir de mañana, debes ir a la escuela y estudiar como se supone.
• • 0:15:27

普通に... じゃなくたって
- ENIt doesn't have to be...normal.
- ESNo tiene que ser... normal.
• • 0:13:48

......結構 普通だよ
- ENYeah?
- ES¿Sí?
• • 0:04:03

みんな 全然 普通で...
- ENThey were all... the same as ever...
- ESActuaban todos con normalidad.
• • 0:06:01

普通に だらしない格好だろ
- ENWhat's normally considered sloppy?!
- ES¿Un vestido chino es desprolijo?
• • 0:15:34

普通に知り合って 普通に仲よくなったんだけどー
- ENWe were just getting to know each other as classmates and friends.
- ESNos conocimos normalmente y nos hicimos amigas normalmente.
• • 0:07:49

フフッ そうなの? 山田の普通は 普通じゃないからなあ
- ENHow normal is your \"normal,\" though?
- ESPero ¿qué es normal?
• • 0:04:05

きょうだいなら これくらい 普通だろ!
- ENThis is normal for siblings!
- ES¡Esto es normal para unos hermanos!
• • 0:10:21

いや... 普通に買い物
- ENOh, I'm just here to buy something.
- ESNada, estoy de compras.
• • 0:09:20

普通でいい 普通で。レイ なんか案はないか?
- ENKeeping it normal is perfectly fine. Rae, got any ideas?
- ESQue sea normal. ¿Tienes alguna idea, Rae?
• • 0:01:01

普通に めんどくせえ
- ENIt's just plain annoying.
- ESEs todo un fastidio.
• • 0:22:41

≪やっぱり 普通だ≫
- ENShe really is acting normal.
- ESEstá como siempre.
• • 0:20:46

お前 普通に食って 普通においしいって言ったじゃないか
- ENYou ate it without it killing you and even said it was good.
- ESTe has zampado uno y has dicho que estaba riquísimo, ¿o no?
• • 0:04:58

別に? 普通にしゃべれてる?
- ENNothing's changed? You still talk?
- ES¿Todo sigue igual? ¿Aún habláis?
• • 0:05:21

うん 結構うれしい 普通に
- ENYeah, I'm pretty happy, as anyone would be.
- ESSí, bastante. Lo normal.
• • 0:10:44
Nadeshiko