+ S
- All
- Anime
- Live Action

時々 おっかないけど
- ENAlthough he can be scary sometimes.
- ESA veces sí da miedo.
• • 0:12:49

うっ! まだ 時々 痛むなあ
- ENIt still hurts sometimes...
- ESTodavía me duele de vez en cuando.
• • 0:17:44

時々 悪ふざけが過ぎるけど
- ENSometimes she takes jokes a little too far,
- ESA veces toma muy en serio las bromas,
• • 0:19:29

時々 それを歯がゆく思う
- ENand that frustrated me at times.
- ESy eso me frustraba a veces.
• • 0:18:51

ああ 時々 ぼけるんでー
- ENAh! He can be senile sometimes,
- ESCada tanto se pone algo senil
• • 0:05:39

でも 時々 思い出して...
- ENBut sometimes I remember her.
- ESPero a veces me acuerdo de ella.
• • 0:07:57

でも 時々... 怖くなるの
- ENBut sometimes... I get scared.
- ESPero a veces... me asusto.
• • 0:06:54

時々おぶってですけどね
- ENIs that her? - We had to carry him sometimes.
- ESTambién Le dieron un aventón.
• • 0:27:46

晴れ 時々 砲弾日和
- ENClear, with a chance of artillery shells.
- ESDespejado con probabilidad de artillería.
• • 0:00:07

時々 分からなくなるんだ
- ENSometimes, I lose sight of the answer.
- ESA veces no encuentro la respuesta.
• • 0:14:33

そういうことが、時々ある。
- ENI find myself crying.
- ESEstoy llorando...
• • 0:00:57

時々\"好き\"って言ってくれます
- ENShe occasionally says she loves it.
- ESA veces me dice que le gusta.
• • 0:11:42

ほんと 時々! ぐうたらちゃん 見たいなー。
- ENIt's pretty rare! I'd love to meet Lazy-chan.
- ESNo es muy común. Me encantaría conocer a la perezosa.
• • 0:01:47

\"好きって なんだろう?\" って時々 思う
- ENI sometimes wonder what \"love\" really is.
- ESA veces no sé qué es el amor.
• • 0:16:42

時々 回復魔法 掛けてやったら?
- ENWhy not throw a healing spell on him every now and then?
- ES¿Por qué no le lanzas un hechizo de sanación?
• • 0:24:30

怪しいぞ こいつ 時々なまるしな
- ENNot sure I buy that. You've gotta bit of an accent sometimes.
- ESNo sé si te creo. A veces te escucho cierta tonada al hablar.
• • 0:15:50

ですから 時々大きくなるんです
- ENI said, I grow up from time to time.
- ESPor eso a veces aumentan de tamaño.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:04:09

時々 気持ち悪い
- ENSometimes it's creepy.
- ESA veces me causa rechazo.
• • 0:00:59

時々 戻ってしまうんです
- ENIt's just that I revert by accident sometimes!
- ESA veces recupero mi antiguo aspecto.
• • 0:10:40

時々ね 大体 仕事だけど
- ENOnce in a while. Mostly for work, though.
- ESDe vez en cuando. Por trabajo, sobre todo.
• • 0:04:58

時々 朝焼けのように白む
- ENAt times, it whitens, like the morning sun.
- ESA veces parecen el sol de la mañana.
• • 0:12:52

時々スイカバーを持ってきます
- ENI bring her watermelon bars sometimes.
- ESA veces le traigo una barrita de sandía.
• • 0:10:50

えーっとね それもまあ時々で
- ENWell, that changes all the time too,
- ESEsto, bueno... Los puntos de encuentro también cambian a menudo,
• • 0:13:25

時々見つける鎧の手つなぎは
- ENThe armor I occasionally see holding hands
- ESLas armaduras tomadas de la mano
• • 0:21:41

君は 時々 すごく いいことを言う
- ENYou really have a way with words sometimes.
- ESA veces tienes un don con las palabras.
• • 0:08:58

お姉ちゃんから 時々 聞いてたとおり!
- ENYou're just like she told me!
- ESEres tal y como dijo mi hermana.
• • 0:21:37

「じゃあ」か... 優しさは ときどき残酷ね
- EN\"Well then\", huh... Kindness can sometimes be cruel.
- ESDijo \"entonces\", ¿eh? La bondad puede ser muy cruel.
• • 0:06:57

まあ こういうのときどきあるしさ
- ENWell, things like this happen sometimes.
- ESBueno, estas cosas llegan de vez en cuando.
• • 0:08:42

その蛇紋岩は 時々 地表に現れる
- ENThis serpentinite sometimes appears above the Earth's surface.
- ESLa serpentinita a veces aparece en la superficie.
• • 0:18:20

時々だって? 俺なんか毎日思うぜ
- ENSometimes? I think about it every day.
- ES¿A veces? Pienso en ello todos los días.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:10:07
Nadeshiko