+ S
- All
- Anime
- Live Action

断るか? この話 \"断るか? この話...\"
- ENDo you refuse our offer?
- ES¿Rechazas nuestra oferta?
• • 0:09:45

断れ 断るんだー!
- ENSay no! You have to say no!
- ES¡No! ¡Tienes que negarte!
• • 0:10:24

しかし 断ろうと思えば断っていたはず。
- ENBut if I had wanted to turn it down, I could have turned it down.
- ESPero habría podido negarme de haber querido.
• • 0:06:07

お前が断ることを俺は断る
- ENI refuse your refusal!
- ESMe niego a que tú te niegues.
• • 0:13:16

断ろうと思えば無理やりでも 断れたはず... まさか!》
- ENShe could've refused if she really wanted to.
- ESPudo haberse negado si hubiera querido.
• • 0:04:37

断りましたよね? もちろん 断ったんですよね?
- ENYou turned him down, right? You had to have, yes?
- ESY lo rechazaste, ¿no? Espero que sí, ¿verdad?
• • 0:14:28

えっ? 今 僕 断っ...
- ENUm, I said no...
- ES¿Eh? Pero si acabo de negarme.
• • 0:09:45

あーあ... 結局断れなかった。
- ENI missed my chance to say no.
- ESAl final no pude decirle que no.
• • 0:13:03

がっ... 断る!
- ENI refuse.
- ESMe niego.
• • 0:06:19

もし... 断ったらどうなる?
- ENWhat if... I reject your offer?
- ES¿Y si rechazamos tu oferta?
• • 0:16:11

ああ... もちろん断ったけど
- ENI refused, of course.
- ESAh... Y claro que me negué.
• • 0:05:47

ふざけるな 断固 断る!
- ENZip Don't be ridiculous! I absolutely refuse!
- ES¡No seas ridícula! ¡Me niego!
• • 0:04:03

こ... 断ったら?
- ENI-If I refuse?
- ES¿Y si me niego?
• • 0:13:53

おい 秘書! 勝手に断るな!
- ENHey, secretary! Don't turn her down for me!
- ES¡Oye, secretaria, no la rechaces sola!
• • 0:18:37

ああ... うん 断ったけど
- ENOh... Yeah, I said no.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESSí. Pero la rechacé.
• • 0:12:36

断るっス なっ!? なぜだ?
- ENI refuse. -Why?
- ESMe niego. - ¿Por qué?
• • 0:16:52

この流れ 断れるわけない!
- ENI can't exactly turn her down now!
- ESAhora ya no puedo negarme.
• • 0:18:43

まあ 断る理由ないし...
- ENI mean, don't see why not.
- ESNo veo por qué no.
• • 0:09:22

断る カテキョなら他あたれ
- ENLook, I'm not going to do it! Go ask someone else.
- ESNo. Si eres catequista, búscate a otro.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:03

\"縁談を断る\"って
- EN\"I do not want this marriage arrangement.\"
- ESDi que rechazarás su propuesta de matrimonio.
• • 0:05:02

って しかも 断るし!
- ENAnd, on top of that, she refuses!
- ES¡Y además, se negó!
• • 0:14:29

けっ... 断られるに決まってる
- ENShe'll obviously say no.
- ESSin duda dirá que no.
• • 0:05:46

やっぱり 断った... 待って 絵麻!
- ENI really can'tー Hold on, Ema!
- ESQuizás deba declinar... ¡Espera, Ema!
• • 0:05:08

ぐっ... 断る
- ENI refuse.
- ES¡No quiero!
• • 0:06:16

断る ウヒヒヒヒ
- ENI refuse!
- ES¡Me niego!
• • 0:11:06

こ... 断る!
- ENN-No, thank you!
- ESNo, gracias.
• • 0:08:22

断る。あっ...
- ENNo.
- ESNo.
• • 0:03:46

ほんと このとき断っとけば...
- ENWhy didn't I just say no? -I was hoping you'd join us for dinner.
- ES¿Por qué no solo dije que no? -...que nos acompañes a cenar.
• • 0:05:30

あいつを止めろ! もちろん断るよ
- ENCall them off! No can do.
- ES¡Haz que se vayan! Me niego.
• • 0:14:57

≪今 来られたら 断れな...≫
- ENIf she comes at me now, I can't refuse!
- ESSi se me echa encima, no podré negarme.
• • 0:15:20
Nadeshiko