• All33
  • Anime31
  • Live Action2

Screenshot for Hi Score Girl

斜め左下タメ 斜め右下 斜め左下 斜め右上- キックって感じで ワケがわからなくないか?

  • EN
    Diagonal down-left, diagonal down-right then down-left, diagonal up-right, then kick. Isn't that too confusing?
  • ES
    Diagonal abajo a la izquierda, lo mismo a la derecha, lo mismo a la izquierda, lo mismo a la derecha y patada. ¿No es muy confuso?

Save

Copy

More

• 0:08:17

Screenshot for The Makanai: Cooking for the Maiko House

斜めにも広がってる... こう!

  • EN
    And the amulets even go diagonally, you know?
  • ES
    Y se esparce en diagonal. Así.

Save

Copy

More

• 0:09:17

Screenshot for Naruto

あれ? ご機嫌 斜めのう。

  • EN
    Oh? You're in a bad mood.
  • ES
    Estás de mal humor, ¿eh?

Save

Copy

More

• 0:01:51

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

さらに そこから斜め右上 3メートル

  • EN
    Now, he's moving diagonally right and up three meters...
  • ES
    Se mueve hacia arriba y a la derecha... Tres metros.

Save

Copy

More

• 0:13:08

Screenshot for Junjo Romantica

朝っぱらからご機嫌ななめねぇ

  • EN
    Uh-oh. Get up on the wrong side of the bed this morning?
  • ES
    Has estado de mal humor toda la mañana.

Save

Copy

More

• 0:08:45

Screenshot for Jin

なーんじゃ ご機嫌斜めじゃのう

  • EN
    What's this? She's in a bad mood.
  • ES
    ¿Y eso? Está de mal humor.

Save

Copy

More

• 0:20:56

Screenshot for The Angel Next Door Spoils Me Rotten

普通に ご機嫌斜めなあと...

  • EN
    You just seemed kind of upset.
  • ES
    Parecías estar un poco molesta.

Save

Copy

More

• 0:13:23

Screenshot for Tengoku Daimakyo

ねえ こんな斜めの所 歩いたっけ

  • EN
    Hey, did we walk past a place this steep?
  • ES
    Oye, ¿te suena haber pasado por una zona tan inclinada?

Save

Copy

More

• 0:14:43

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

こんち また ご機嫌斜めねぇ

  • EN
    You've certainly got a black expression.
  • ES
    Hoy estás muy seria.

Save

Copy

More

• 0:04:11

Screenshot for Ranma1/2 (2024)

なんだか ご機嫌ななめ

  • EN
    Someone's in a bad mood.
  • ES
    Veo que alguien está de malas pulgas.

Save

Copy

More

• 0:17:46

Screenshot for How Heavy Are the Dumbbells You Lift?

私は斜め懸垂しかできないけど

  • EN
    Though I can only do inclined ones.
  • ES
    Aunque solo puedo hacer los inclinados.

Save

Copy

More

• 0:10:01

Screenshot for DARLING in the FRANXX

おお 怖い 今日は ご機嫌斜め

  • EN
    My, how scary. She's in a foul mood today.
  • ES
    Pero qué miedo. Está de mal humor.

Save

Copy

More

• 0:10:30

Screenshot for Great Pretender

ご機嫌斜めかな?

  • EN
    Is she in a bad mood?
  • ES
    ¿Está de mal humor?

Save

Copy

More

• 0:11:05

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Santa Claus

そりゃあ 斜め前からの視線が痛いんで

  • EN
    I mean, I feel a pointed gaze from diagonally in front of me.
  • ES
    Porque las miradas que me están lanzando duelen.

Save

Copy

More

• 0:05:50

Screenshot for Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian

何だかご機嫌斜め? 何かあったの?

  • EN
    You seem kinda down. Did something happen?
  • ES
    Te veo decaída. ¿Sucedió algo?

Save

Copy

More

• 0:01:54

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

貞子の前後 左右 斜めに なりませんように!

  • EN
    May my new seat not be next to, in front of, or behind Sadako!
  • ES
    ¡Que mi nuevo asiento no sea al lado, delante ni detrás de Sadako!

Save

Copy

More

• 0:15:45

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

ヘリが揺れたんで ご機嫌斜めんです

  • EN
    He's in a terrible mood from the helicopter ride!
  • ES
    ¡El helicóptero se agitó mucho, así que está de mal humor!

Save

Copy

More

• 0:04:56

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

斜め2個 後ろの子 超タイプなんだけど。

  • EN
    Yo, the girl two rows behind us on the left is so my type!
  • ES
    La que tenemos detrás a la izquierda es mi tipo.

Save

Copy

More

• 0:06:36

Screenshot for Kakegurui

これが 縦 横 斜め いずれか1列そろえば終了

  • EN
    The game ends once three marks are lined up either vertically, horizontally, or diagonally.
  • ES
    vertical u horizontalmente, o en diagonal.

Save

Copy

More

• 0:02:12

Screenshot for The Irregular at Magic High School

三回目が車体に斜め上方の力を加えて

  • EN
    Third, another to add diagonal upward force to the car,
  • ES
    El tercero aplica una fuerza oblicua hacia arriba a la carrocería del vehículo.

Save

Copy

More

• 0:06:36

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

そんな評論家ぶって 世間を斜めに見てるのが!

  • EN
    Just playing critic as you view the world from the side?!
  • ES
    ¿Te atreves a juzgar desde tu cómoda posición?

Save

Copy

More

• 0:16:22

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

白虎の雄たけびだ どうやら 相当ご機嫌斜めのようだ

  • EN
    That's the roar of Byakko! Apparently, he's in quite a bad mood.
  • ES
    Ese es el grito de guerra del tigre blanco, y parece que está de bastante mal humor.

Save

Copy

More

• 0:06:51

Screenshot for Hi Score Girl

待ちガイルとは! 斜め後方下に ガードレバーを入れて-

  • EN
    Guile-turtling involves holding the joystick diagonally
  • ES
    La defensa de Guile consiste en sujetar el joystick en diagonal

Save

Copy

More

• 0:05:44

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

ほう... 斜めから曲線を突いて 毬の威力を和らげたな

  • EN
    Oh, so your plan's to thrust at the curve diagonally to soften the temari's blow?
  • ES
    Atravesó la temari en una curva diagonal para frenarla.

Save

Copy

More

• 0:06:12

Screenshot for How Heavy Are the Dumbbells You Lift?

普通の懸垂ができない人は 斜め懸垂で試してみましょう

  • EN
    If you can't do normal chin-ups, try inclined chin-ups.
  • ES
    Si no pueden hacer las comunes, intenten las inclinadas.

Save

Copy

More

• 0:20:08

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

特級は 術師の格付けの中で- 斜めに外れた 位置づけじゃ

  • EN
    Even among sorcerers, the rank of special-grade is a position beyond the normal scope.
  • ES
    Incluso entre hechiceros, la clase especial va mucho más allá de cualquier margen concebible.

Save

Copy

More

• 0:21:32

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU Climax!

あの 俺だけじゃないと思うけどね 君もでしょ ナナメ下さん

  • EN
    Uh, I don't think that only applies to me, though. Same goes for you, right, Miss Atypical.
  • ES
    No creo que sea el único. Tú también, \"expectativas a la baja\".

Save

Copy

More

• 0:05:00

Screenshot for That Time I Got Reincarnated as a Slime

視覚を閉ざし 右斜め後方にスプーンを突き出せば 命は助かります

  • EN
    If you close your eyes and stick the spoon out backwards at an angle to the right, it will save your life.
  • ES
    Si cierra los ojos e inserta la cuchara en ángulo desde la derecha, no morirá.

Save

Copy

More

• 0:05:48

Screenshot for Bakemonogatari

斜め77度の並びで 泣く泣く いななく ナナハン7台 難なく並べて長眺め

  • EN
    Can you imagine an imaginary menagerie manager imagining managing an imaginary menagerie?
  • ES
    ¿Te imaginas un mánager mimo imaginario imaginando un mánager mimo imaginario?

Save

Copy

More

• 0:12:56

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

虹夏には 目が半分隠れて うざったい感じの 斜め前髪枠が空いてるから

  • EN
    We've got an opening for \"uneven bangs that hide one eye and a perpetually annoyed expression.\"
  • ES
    A ti te queda mejor el peinado malote con flequillo que te tapa un ojo.

Save

Copy

More

• 0:10:18