• All35
  • Anime34
  • Live Action1

Screenshot for Ranma ½

今を去ること10数年前-

  • EN
    It was more than ten years ago.
  • ES
    Han pasado más de diez años.

Save

Copy

More

• 0:06:25

Screenshot for The Dinner Table Detective

数年前に西園寺家の 先代が亡くなり-

  • EN
    The head of the Saionji family passed away years ago,
  • ES
    Hace unos años, falleció el jefe de la familia Saionji,

Save

Copy

More

• 0:06:35

Screenshot for Ranma1/2 (2024) Season 2

‎今を去ること十数年前... ん... ん...

  • EN
    If I recall, it was ten years ago today.
  • ES
    Sucedió hace más de una década.

Save

Copy

More

• 0:04:22

Screenshot for My Happy Marriage

お前が生まれる数年前の話だ

  • EN
    It all started a few years before you were born.
  • ES
    Fue unos años antes de que nacieras.

Save

Copy

More

• 0:01:58

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

数年前から比べれば もう半分近くにも...

  • EN
    They're down to about half their number compared to a few years ago.
  • ES
    Son casi la mitad comparado con hace unos años.

Save

Copy

More

• 0:20:03

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎ ‎数年前から言ってるけど ‎全然 死なないじゃん

  • EN
    You've been saying that for years, and you haven't died yet.
  • ES
    Llevas años diciendo eso, y todavía estás aquí.

Save

Copy

More

• 0:06:11

Screenshot for From Old Country Bumpkin to Master Swordsman

彼女が弟子だったのは数年前

  • EN
    She was a student of mine a few years ago.
  • ES
    Fue alumna mía hace algunos años.

Save

Copy

More

• 0:00:47

Screenshot for A Place Further Than the Universe

くー! これが年前の空気の味!

  • EN
    So this is how thousand-year-old air tastes!
  • ES
    ¡Así que así sabe el aire de hace mil años!

Save

Copy

More

• 0:03:29

Screenshot for My Undead Yokai Girlfriend

社長は 数年前から病気を患っています

  • EN
    The president has been sick for several years.
  • ES
    El Presidente lleva varios años enfermo.

Save

Copy

More

• 0:25:31

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

数年前 その迷宮で消息を絶ったパーティーに

  • EN
    I heard someone who looked like Zenith
  • ES
    Me enteré de que alguien que se le parecía

Save

Copy

More

• 0:07:52

Screenshot for Solo Leveling

今から十数年前

  • EN
    Over ten years ago,
  • ES
    Hace varias décadas

Save

Copy

More

• 0:03:52

Screenshot for Akiba Maid War

二十数年前

  • EN
    It was twenty-something years ago.
  • ES
    Fue hace veintipico años.

Save

Copy

More

• 0:04:13

Screenshot for Secrets of the Silent Witch

今から数年前

  • EN
    A few years ago,
  • ES
    Hace unos años,

Save

Copy

More

• 0:12:50

Screenshot for Wandering Witch: The Journey of Elaina

数年前、妻が家を出ていてしまってな

  • EN
    A few years ago, my wife left.
  • ES
    Hace unos años, mi esposa se fue.

Save

Copy

More

• 0:16:22

Screenshot for MASHLE: MAGIC AND MUSCLES

だからこそ 数年前に ここに赴任してきた

  • EN
    Which is why I took this position several years ago.
  • ES
    Por eso acepté este cargo hace unos años.

Save

Copy

More

• 0:17:45

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

そう... ですね。最後に会ったのは 数年前です

  • EN
    You're right. It's been a few years since I last saw them,
  • ES
    Tienes razón. Aunque hace un par de años que no los veo,

Save

Copy

More

• 0:03:20

Screenshot for Kizumonogatari Part 1: Tekketsu

数年前に潰れたようじゃが 今はただの廃墟じゃ

  • EN
    It went bankrupt and fell abandoned a few years ago.
  • ES
    Entró en bancarrota hace unos años y ahora está abandonada.

Save

Copy

More

• 0:38:27

Screenshot for Tatsuki Fujimoto 17-26

数年前までは お前たちも 人魚を食べていただろう

  • EN
    Until several years ago, humans ate mermaids too.
  • ES
    Hasta hace varios años, los humanos comían sirenas.

Save

Copy

More

• 0:11:39

Screenshot for TONIKAWA: Over The Moon For You

数年前 祖父が亡くなってから急に経営が悪化しちゃって

  • EN
    But after our grandfather died years ago, business took a turn for the worse.
  • ES
    pero tras la muerte de mi abuelo, el negocio empezó a ir mal.

Save

Copy

More

• 0:19:25

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

知ってのとおり 数年前 この村では 大きな戦いがあった

  • EN
    As you know, a few years ago, our village rallied through a war.
  • ES
    Como ya saben, hace unos años nuestro pueblo sufrió una guerra.

Save

Copy

More

• 0:18:35

Screenshot for Ranma ½

あー いや その... じっ 実は もう かれこれ10数年前のことじゃが

  • EN
    Well, I just... It was well over ten years ago when it happened...
  • ES
    Bueno, yo... Bueno, eso ocurrió hará unos diez años.

Save

Copy

More

• 0:07:46

Screenshot for 【OSHI NO KO】Season 3

B小町は十数年前に解散した 伝説的グループの リブートユニットだ

  • EN
    B-Komachi's a reboot of a legendary group that broke up over a decade ago.
  • ES
    En realidad, B Komachi fue un grupo legendario que se disolvió hace más de diez años.

Save

Copy

More

• 0:06:45

Screenshot for DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION

さる筋からー 数年前 謎の地球外生命体と 接触した女性がー

  • EN
    I got a tip about a woman who encountered an extraterrestrial a few years ago.
  • ES
    Una fuente me ha dicho que hay una mujer en Hachioji que hace unos años

Save

Copy

More

• 0:18:15

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

魔術の腕も 多少は上達したとはいえ 数年前と ほとんど変わらない

  • EN
    Your spell casting is only a little better than it was a few years ago.
  • ES
    Has progresado con la magia, pero llevas años estancado.

Save

Copy

More

• 0:18:24

Screenshot for ATRI -My Dear Moments-

凜々花ちゃんに聞いたらね 数年前までハナちゃん先生って人が いたって言ってて

  • EN
    According to Ririka, there was a teacher called Ms. Hana-chan up until a few years ago.
  • ES
    Según Ririka, hace unos años había una \"profesora Hana\".

Save

Copy

More

• 0:15:27

Screenshot for Great Pretender

数年前から 日本の研究者が 新型の合成麻薬を作ったって ウワサがあってね

  • EN
    A few years ago, there was a rumor saying a Japanese researcher made a new synthetic drug.
  • ES
    Hace unos años, se rumoreaba que un investigador japonés había creado una nueva droga sintética.

Save

Copy

More

• 0:08:05

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

数年前にこの町に現れて オレたちに神の道を説いてくださったのだ

  • EN
    He came here a few years ago and preached to us about the path of God.
  • ES
    Llegó a la ciudad hace unos años y nos enseñó el camino de Dios.

Save

Copy

More

• 0:03:26

Screenshot for Ascendance of a Bookworm

中央の政変で 大規模な粛清が行われ- 貴族のが激減したそうだ

  • EN
    A few years ago, due to political upheaval in the capital a large-scale purge of the nobility took place, and as a result, their numbers dwindled.
  • ES
    Hace unos años, hubo un golpe y una purga política en la capital. El número de nobles disminuyó drásticamente.

Save

Copy

More

• 0:13:42

Screenshot for Solo Leveling

今から十数年前 突如として 異次元と こちらを結ぶ ゲートと呼ばれる通路が出現し

  • EN
    Over ten years ago, tunnels known as gates that connected our world to an alternate dimension appeared,
  • ES
    Hace varias décadas aparecieron los portales, pasillos entre nuestro mundo y otras dimensiones,

Save

Copy

More

• 0:01:30

Screenshot for Oshi No Ko

数年前ー 熱狂的信者のストーカーに殺された 伝説のアイドルー アイが母親であること

  • EN
    One's that my mother is the legendary idol Ai, who was killed by a fanatical stalker ten some years ago.
  • ES
    Uno es que mi madre es la legendaria idol Ai, que un fan acosador asesinó hace unos diez años.

Save

Copy

More

• 0:02:43