• All1373
  • Anime1341
  • Live Action32

Screenshot for From Up on Poppy Hill

1 2... 答案用紙ばかり

  • EN
    1st Year Math...2nd Year Math... These are old exams.
  • ES
    Matemáticas de primero, de segundo... Son exámenes antiguos.

Save

Copy

More

• 0:44:04

Screenshot for Wandering Witch: The Journey of Elaina

日、週間と経つうちに...

  • EN
    but as days and then weeks passed...
  • ES
    Pero a medida que pasaban los días y las semanas...

Save

Copy

More

• 0:09:21

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

短ければ週間 長いときにはか月

  • EN
    A few weeks at the very least, but sometimes it's a few months.
  • ES
    Por lo menos varias semanas, pero a veces son meses.

Save

Copy

More

• 0:06:58

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

でも が圧倒的に足りないっス。?

  • EN
    Yeah, but this isn't anywhere near enough. How so?
  • ES
    Sí, pero no es suficiente. -¿No?

Save

Copy

More

• 0:16:16

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎\"ただ 後半ページ\"

  • EN
    However, in its latter pages,
  • ES
    Pero en las últimas páginas,

Save

Copy

More

• 0:00:54

Screenshot for Solo Leveling

たった時間で がバカみたいに増えてんじゃん

  • EN
    It's only been a few hours, but you guys sure have grown in number.
  • ES
    En pocas horas se multiplicaron una barbaridad.

Save

Copy

More

• 0:09:15

Screenshot for Oshi No Ko

TikTokフォロワー 63万8000人

  • EN
    And you have 638,000 followers on TikTok.
  • ES
    Y tienes 638.000 seguidores en TikTok.

Save

Copy

More

• 0:01:49

Screenshot for Vinland Saga

そうか 家の 家のが減っている

  • EN
    I know. It's the number of houses. There are fewer.
  • ES
    Ya caigo. Son las casas. Hay menos que antes.

Save

Copy

More

• 0:18:12

Screenshot for SPY x FAMILY

頭... 十頭の犬に 爆弾をくくりつけてー

  • EN
    But the plan was to strap bombs onto a dozen or so dogs
  • ES
    pero muchos. Decenas de perros equipados con bombas.

Save

Copy

More

• 0:08:31

Screenshot for Dr. STONE

いまさらか月や年なんて どうっつうことねえだろよ

  • EN
    A few more months or years is no big deal.
  • ES
    Unos meses o unos años más no son nada.

Save

Copy

More

• 0:17:11

Screenshot for Dr. STONE: STONE WARS

いまさら か月や年なんて どうっつうことねえだろよ

  • EN
    A few more months or years is no big deal.
  • ES
    Unos meses más no serán gran cosa.

Save

Copy

More

• 0:00:10

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

そもそも ごまかしてるし

  • EN
    I'm already concealing the number of cores, anyway.
  • ES
    Pues siempre oculto el número de núcleos que tengo.

Save

Copy

More

• 0:17:36

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

チッ... 集めやがって

  • EN
    Damn. They've got reinforcements.
  • ES
    Trajeron refuerzos.

Save

Copy

More

• 0:13:40

Screenshot for ONE PIECE

時間でいい島もあれば 日かかる島もある

  • EN
    some islands require only several hours while others require days.
  • ES
    Algunas necesitan un par de horas, pero otras necesitan días.

Save

Copy

More

• 0:10:35

Screenshot for That Time I Got Reincarnated as a Slime

オークの軍勢 その...

  • EN
    The Orc army numbers...
  • ES
    El ejército de orcos tenía...

Save

Copy

More

• 0:14:17

Screenshot for Scott Pilgrim Takes Off

この話 サイアクじゃん!

  • EN
    This finale sucks.
  • ES
    Este es un final de porquería.

Save

Copy

More

• 0:03:41

Screenshot for Apocalypse Hotel

年... あるいは数十年

  • EN
    It'll take a few years... maybe even a few decades.
  • ES
    Tardará unos años... Tal vez, incluso unas décadas.

Save

Copy

More

• 0:19:07

Screenshot for Cells at Work!

ンッ... が多い!

  • EN
    There's too many of them!
  • ES
    Hay muchas.

Save

Copy

More

• 0:06:09

Screenshot for Vinland Saga

は... 500近く

  • EN
    Close too 500 of them.
  • ES
    Son unos 500.

Save

Copy

More

• 0:04:18

Screenshot for Akudama Drive

え? このって...

  • EN
    \"Akudama List\" \"Count: 5625\" \"In 13hr 16min: 1852 executed\" There're so many!
  • ES
    ¿Cuántos? Tantos...

Save

Copy

More

• 0:03:12

Screenshot for ONE PIECE

...で このか!?

  • EN
    This many of them?!
  • ES
    ¡¿Cómo pueden ser tantos?!

Save

Copy

More

• 0:21:20

Screenshot for My Undead Yokai Girlfriend

わあ... すっごい監視カメラの

  • EN
    So many surveillance cameras.
  • ES
    Vaya... Eso es un montón de cámaras de vigilancia.

Save

Copy

More

• 0:09:19

Screenshot for Naruto

が多すぎる! 間に合わない!》

  • EN
    The number's too great! I won't have enough time!
  • ES
    Hay demasiadas. No me da tiempo a acabar con todas.

Save

Copy

More

• 0:12:50

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

レギオンの撃破と こちらの死傷者が合っていない

  • EN
    The number of dead and the number of destroyed Legion don't match at all.
  • ES
    Las bajas de los Legion no coinciden con las nuestras.

Save

Copy

More

• 0:17:38

Screenshot for Skip and Loafer

サッカー部のここ年の活動実績 部員 もろもろのデータじゃ!

  • EN
    The soccer team's achievements over the past few years! Member count! All the data you could ever want!
  • ES
    ¡Los resultados del club de fútbol estos años, número de integrantes, etc.!

Save

Copy

More

• 0:20:49

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU

高鳴る心拍 どんどん加速する

  • EN
    My throbbing heartbeat quickly accelerates
  • ES
    Hace que mi corazón lata más y más

Save

Copy

More

• 0:14:47

Screenshot for WITCH WATCH

フォロワー爆増! 再生もエグ

  • EN
    The follower count just exploded! And those views!
  • ES
    ¡Los seguidores subieron mucho! Y las vistas.

Save

Copy

More

• 0:12:46

Screenshot for Uncle from Another World

な... 何だ あのは...

  • EN
    There's an army of them.
  • ES
    Es un ejército.

Save

Copy

More

• 0:06:44

Screenshot for Cells at Work!!

アクネ菌? なんて!

  • EN
    Acne germs? Just look at that horde!
  • ES
    ¡Bacterias del acné! Y hay muchas.

Save

Copy

More

• 0:14:28

Screenshot for A Ninja and an Assassin Under One Roof

すごいでしょ いいね!

  • EN
    Isn't my number of likes amazing?
  • ES
    ¿No es increíble la cantidad de me gusta?

Save

Copy

More

• 0:19:06