+ S
- All
- Anime
- Live Action

あ... あ... 握手
- ENH-H-Handshake!
- ESDame la mano.
• • 0:10:06

あっ 握手してください!
- ENPl-please shake hands with us!
- ES¡Danos la mano, por favor!
• • 0:09:28

握手くらい できるはずよ
- ENSurely you can shake hands.
- ESPodemos darnos la mano sin problemas.
• • 0:16:57

僕とも握手を あはは...
- ENCan I shake your hand, too?
- ES¿Puedo darte la mano también?
• • 0:08:45

握手握手っ
- ENThat helps.
- ESEso ayuda.
• • 0:20:04

ヘイ 友情握手しようぜ
- ENHey, let's shake hands as friends!
- ES¡Muy bien! ¡Venga esa mano amiga!
• • 0:19:22

はい 握手してください
- ENNow please shake hands.
- ESBien, estrechaos la mano.
• • 0:10:27

はい 握手してください
- ENOkay, shake hands.
- ESAhora daos la mano.
• • 0:21:00

さあ 仲直りの握手をしましょう
- ENNow, shake hands to make up.
- ESDense la mano para hacer las paces.
• • 0:17:00

うっ -握手ー!
NSFWSensitive Content (Questionable)- ENHandshake!
- ES¡Dame la mano!
• • 0:08:53

握手してくれよ サンタさん!
- ENWill you shake my hand, Santa?
- ES¿Me darías la mano, Papá Noel?
• • 0:08:49

いや 握手そんなにイヤなら いいよ
- ENHey, I get it. No presh on the handshake.
- ESTranquilo, si no quieres, no me la des.
• • 0:02:19

握手にゃんて とんでもにゃいにゃん
- ENShaking paws is out of the question.
- ESAsí que no pienso darte la patita, miau.
• • 0:16:48

わかるけど アイドルだって握手したり
- ENI get you, but even idols shake people's hands,
- ESTe entiendo, pero incluso los idols dan la mano
• • 0:13:16

おい 握手もできねえってのか?
- ENHey, you can't even shake my hand?
- ES¿No puedes ni estrecharme la mano?
• • 0:11:56

サインもしてあげるし 握手も
- ENWhat if I give you an autograph or shake your hand?
- ES¿Y si le doy mi autógrafo y un saludo?
• • 0:04:03

握手してください
- ENLet me shake your hand.
- ESQuiero darte la mano.
• • 0:06:56

握手だよ。なんで?
- ENLet's shake hands. Why?
- ESUn apretón. ¿Por qué?
• • 0:08:49

仲直りの握手 だね
- EN\"Shake hands and make up,\" right?
- ES¿Lo de darnos la mano para hacer las paces?
• • 0:17:28

握手もできないの?
- ENYou can't even shake hands?
- ES¿Ni siquiera me vas a dar la mano?
• • 0:01:04

握手してもらおうかな
- ENShould I ask him to shake hands with me?
- ESMe pregunto si puedo darle la mano.
• • 0:02:12

えっ... よく握手会 来てくれてた
- ENYou often came to the handshake events.
- ESVenías a menudo a los encuentros con los fans.
• • 1:09:31

それじゃ 握手会 台なしにしちゃうよー
- ENThat would ruin her meet and greet.
- ESLe arruinaríamos la quedada.
• • 0:06:32

それは仲直りの握手の代わりだ ポルナレフ
- ENTake this instead of a handshake as proof we've made up, Polnareff.
- ESPuedes considerarlo como un signo de que hicimos las paces, Polnareff.
• • 0:05:01

握手してください めちゃくちゃ憧れてるんです
- ENCan I shake your hand? I totally idolize you!
- ES¿Puedo estrechar tu mano? ¡Te admiro muchísimo!
• • 0:08:10

あっ 握手して
- ENHere, shake my hand.
- ESVamos, dame la patita.
• • 0:08:40

仲直りの握手
- ENLet's shake hands and make up!
- ES¡Vamos a hacer las paces!
• • 0:01:00

握手かいな
- ENA handshake?
- ES¿Un apretón de manos?
• • 0:07:27

生きていたんだな 握手だ ピルグリム
- ENSo he's alive! Put 'er there, Pilgrim.
- ESConque estás vivo. Venga esa mano, Pilgrim.
• • 0:02:15

はじめましての握手を しようと思って
- ENI figured we could shake hands as a greeting.
- ESSaludarte con un apretón de manos, supongo.
• • 0:16:34
Nadeshiko