+ S
- All
- Anime
- Live Action

ヤツは どこだ? 捜せ捜せ!
- ENWhere did he go?! Find him!
- ES¿Adónde fue? ¡Encuéntrenlo!
• • 0:06:53

あーっ シャルロット 捜して シャルロット 捜して
- ENFind Charlotte! Find Charlotte!
- ES¡Encuentra a Charlotte! ¡Encuentra a Charlotte!
• • 0:08:15

探せ... ハアハアハア...
- ENFind it.
- ESBúscalo.
• • 0:06:42

ああ 探せ 探せ 逃がすんじゃねえぞ
- ENFind her! Find her! Don't let her get away!
- ESSí, búscalo, búscalo, no dejes que se escape.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:21

一緒に探しましょう 一緒に探しましょう
- ENLet's find them together. -Yes, let's.
- ESPues busquémoslo juntas. - Eso.
• • 0:14:37

捜せ! 捜し出して 必ず処分するんだ!
- ENFind them! We have to find them and kill them, at all cost!
- ES¡Encuéntrenlas! ¡Encuéntrenlas y extermínenlas!
• • 0:11:37

捜せ! 鉄雄を捜すんだ
- ENFind him! Start searching for Tetsuo.
- ES¡Encuéntrenlo! ¡Encuentren a Tetsuo!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 1:06:10

とりあえず 出口探そう。
- ENAnyway, let's look for a way out.
- ESEn fin, voy a buscar una salida.
• • 0:19:31

捜す? あなたは 一体...
- ENFor me? Just who are you?
- ES¿Buscándome? ¿Tú quién eres?
• • 0:17:21

探そ 一旦探そ
- ENWell, maybe you should look.
- ESBueno, quizá deberías buscar.
• • 0:09:58

ステキな恋を探しに ステキな恋を探したい
- ENMy search for a beautiful romance? -Yes, I want that, too.
- ES¿El romance bonito? - Sí. Yo también quiero uno.
• • 0:14:33

必ずお前を探し出して 必ずお前を探し出して
- ENI will hunt you down wherever you're hiding
- ES¡Te encontraré y te eliminaré! - ¡Te encontraré y te eliminaré!
• • 0:21:19

必ずお前お探し出して 必ずお前を探し出して
- ENI will hunt you down wherever you're hiding,
- ES¡Te encontraré y te eliminaré! - ¡Te encontraré y te eliminaré!
• • 0:01:56

だけど 探せば探すほど 面白可笑しいことが多すぎる
- ENBut you just have to look to find all kinds of crazy stuff!
- ESpero cuanto más miras, más cosas molonas encuentras.
• • 0:05:31

探すと見つからないのに 探してないと見つかったり-
- ENOf course when you start looking for them, that's when they're impossible to find.
- ESClaro, cuando las buscas se vuelve imposible encontrarlas.
• • 0:04:38

あした また捜すから...
- ENI'll look for it again tomorrow, okay?
- ESLo volveré a buscar mañana, ¿sí?
• • 0:11:29

よ... よーし 探すぞー
- ENO-Okay, let's go find some rocks!
- ESManos a la obra.
• • 0:17:02

しっかり ちゃんと捜す! とにかく ちゃんと...
- ENFind her.
- ESLa encontraré.
• • 0:07:20

しっかり ちゃんと捜す! とにかく ちゃんと...
- ENJust really find her.
- ESLa encontraré de verdad.
• • 0:07:21

とにかく 急いで捜さなきゃ...
- ENAnyway, we have to track her down quickly.
- ESComo sea, debemos encontrarla rápido.
• • 0:07:41

ハハハ... じゃ 人探そう 人
- ENWell then, let's start looking for others.
- ESPues vamos a buscar gente.
• • 0:06:46

捜せ! 何としても- ユーフェミア様を 捜し出すんだ!
- ENFind her! Whatever it takes, find Princess Euphemia!
- ES¡Encontrad a la princesa Euphemia como sea!
• • 0:05:04

捜しただ! トーマス・メイヤー
- ENI've been looking for you, Thomas Meyer.
- ESTe he estado buscando, Thomas Meyer.
• • 0:09:36

とりあえず、宿を探しましょう!
- ENAnyway, I guess I'll look for a place to stay.
- ESEn fin, supongo que buscaré un lugar donde quedarme.
• • 0:04:11

いっそ 逃げ道を探しましょう!
- ENLet's try and find a way out instead!
- ESBusquemos por dónde huir.
• • 0:01:48

あ... 石井くん 捜さなきゃ
- ENI have to find Ishii.
- ESTengo que buscar a Ishii.
• • 0:14:53

みんなで捜しゃ すぐ見つかる!
- ENIt won't take us long to find him!
- ES¡Si lo buscamos entre todos, lo encontraremos enseguida!
• • 0:15:22

ああ ロストアイランドを探そう
- ENYeah. Let's find Lost Island!
- ES¡Sí, encontremos la Isla Perdida!
• • 0:07:07

とにかく あちこち捜すしかない
- ENWe just have to look all over!
- ES¡Debemos buscar por todos lados!
• • 0:09:34

ボーカル また探さなきゃ
- ENWe've gotta find a new vocalist.
- ESTenemos que encontrar a otra vocalista.
• • 0:06:46
Nadeshiko