+ S
- All
- Anime
- Live Action

上がれ 上がれ 上がれ...
- ENKeep coming, keep coming!
- ESSigue, sigue.
• • 1:52:18

ああああ... あがっ あがっ あがっ...
- ENOh, dear! Agane! Agane...
- ES¡Ay, no! ¡Agane! ¡Agh... ane!
• • 0:09:36

上がった? 上がりました!
- ENIs it done? It's done!
- ES¿Ya terminó? ¡Lo hizo!
• • 0:21:13

レベルが上がれば 上がるほど
- ENThe higher the level, the higher theThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESCuánto más subo de nivel,
• • 0:10:34

いいぞ 上がれ上がれ!
- ENAmazing. How much longer will it keep going?
- ESImpresionante. ¿Cuánto subirá? ¡Vamos, sigue!
• • 0:03:23

さあ 上がって 上がって さあ どうぞ
- ENCome on in! Please do.
- ES¡Vamos, entra! -Por favor.
• • 0:08:34

はーい葵ちゃん 上がって上がって
- ENAoi-chan, come on up.
- ESEntra, Aoi.
• • 0:08:22

上がってこい 上がってこーい!
- ENCome on, show your face!
- ESVamos, enseña ese morro.
• • 1:52:11

さ 暦お兄ちゃん あがってあがって
- ENWell, come on in, Koyomi.
- ESVenga, hermanito Koyomi. Entra, entra.
• • 0:03:59

揚っげたて ホゥ! 揚っげたて ホゥ!
- ENFreshly fried! Freshly fried!
- ES¡Recién frito! ¡Recién frito!
• • 0:10:53

揚っげたて ホゥ! 揚っげたて ホゥ!
- ENFreshly Fried! Freshly fried!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¡Recién frito! ¡Recién frito!
• • 0:10:57

さあ 上がって上がって
- ENPlease, come in.
- ESPor favor, entra.
• • 0:13:27

一人が上がると みんなで上がるんだ。
- ENIf one person ascends, then everyone ascends.
- ESSi una persona asciende, todos ascienden.
• • 0:17:04

おっ おい 立ち上がった 立ち上がったぞ
- ENShe stood up! -She's up!
- ES¡Se levantó! - ¡Se paró!
• • 0:13:43

盛り上がるに 盛り上がれねぇっていうか...≫
- ENWe can't have a fun discussion about it now!
- ES¡Así no vamos a poder hablar de ella!
• • 0:07:54

さっさと上がれ -うう...
- ENHurry up and go up there.
- ES¡Rápido, sube!
• • 0:20:26

さぁ... テンション上がって...
- ENGot too excited, I guess...
- ESSupongo que me entusiasmé...
• • 0:04:28

バイキング テンション 上がるだろ?
- ENI'd ask who doesn't get hype for a buffet!
- ES¿La gente no se emociona en un bufé?
• • 0:14:00

あ...! 花火 上がった...
- ENThe rocket... It's gone.
- ESY sé que te veré una vez más en agosto dentro de diez años. El cohete... despegó.
• • 0:20:29

暗いんだよ お前 上がるもんも上がんねえよ
- ENYou bum me out, man. I can't get anything done like this.
- ESEres un fastidio. No puedo trabajar contigo por ahí.
• • 0:14:50

コンテは上がらないけど から揚げは 揚がっちゃったね
- ENThe storyboards are a bit raw, but this chicken sure ain't!
- ESLos storyboards todavía no habrán salido del horno, pero al menos hemos podido freír pollo.
• • 0:11:17

ああ... -起き上がれるか?
- ENCan you sit up?
- ES¿Puedes sentarte?
• • 0:20:22

あ... とりあえず上がって。
- ENCome on inside.
- ESEntra.
• • 0:08:43

リングにあがれ ムース!
- ENStep into the ring, Mousse! - Huh?
- ES¡Entra al cuadrilátero, Mousse!
• • 0:03:49

とっとと立ち上がれ...
- ENGet up and...
- ESLevántate y...
• • 0:03:48

とりあえず 上がる?
- ENFirst of all, would you like to come in?
- ES¿Quieren pasar?
• • 0:01:00

あっ... どうぞ 上がって
- ENOh, come in.
- ESPasa, por favor.
• • 0:06:09

スレッタ そろそろ上がろっか
- ENShall we head back, Suletta?
- ES¿Lo dejamos ya, Suletta?
• • 0:08:09

アハッ サプライズ アガるー
- ENOh, I am so hyped for this!
- ES¡Me encantan las sorpresas!
• • 0:04:39

めちゃめちゃ 盛り上がってる
- ENEveryone's so pumped up.
- ESLes está gustando.
• • 0:13:32
Nadeshiko